Roland KR-277 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Roland KR-277. 1. Appuyez sur le bouton [Transpose] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PIANO NUMÉRIQUE INTELLIGENT
Mode d’Emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les para-
graphes intitulés “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”
(Mode d’Emploi p. 2), “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” (Mode
d’Emploi p. 3), et “REMARQUES IMPORTANTES” (Mode d’Emploi
p. 4). Ces paragraphes rassemblent des informations importantes
concernant l’emploi correct de l’appareil. De plus, de façon à être
tout à fait à l’aise dans l’utilisation de votre nouvelle acquisition,
nous vous conseillons de lire entièrement ce manuel. Gardez-le à
portée de main pour vous y reporter en cas de besoin.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous
quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’Emploi

PIANO NUMÉRIQUE INTELLIGENT Mode d’EmploiAvant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les para-graphes intitulés “INSTRUCTIONS DE SÉCURI

Page 2 - – A CONSERVER –

Description des commandes et fonctionsDémarrage10Démarrage1 Interrupteur [Power]Cet interrupteur sert à allumer ou à éteindre le KR-277(voir page 17).

Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Transposer des parties séparémentVous pouvez transposer les parties individuellement.1. Suivez les étapes de la section “Choisir une fonction d’éditio

Page 4 - Remarques importantes

Intervertir des partiesVous pouvez intervertir des notes enregistrées dans une partie spécifique avec une autrepartie. Cette opération s’appelle “Part

Page 5

Corriger des notes une à uneVous pouvez effectuer des corrections note après note dans un morceau enregistré.Cette opération s’appelle le “Note Editin

Page 6 - Table des Matières

Modifier les changements de sons dans un morceauDans certains morceaux, le son de l’instrument change au cours du morceau (le sonchange en fait au mil

Page 7

Modification du tempo d’un morceauVous pouvez modifier le tempo d’un morceau réglé lors de l’enregistrement.1. Appuyez sur le bouton [Tempo ] puis ut

Page 8

Réglage du Volume de chaquepartie (Performance Part)Vous pouvez ajuster le niveau de volume et d’autresparamètres sur chacune des parties des Music St

Page 9 - Chapitre 9

Créer vos propres Music StylesVous pouvez utiliser l’une de vos créations et enextraire certains éléments afin de créer votre propreMusic Style. Cette

Page 10 - Démarrage

Si vous essayez d’enregistrer un nouvel User Style,l’écran suivant apparaîtra.fig.56-2_30Appuyez sur le bouton [Song] pour supprimer cemessage. Sauveg

Page 11 - 16 17 18 19 2012

Effacer un morceau ouun User Style sauvegardéVous pouvez effacer un morceau (page 38), un UserStyle (page 106), ou un User Program (page 110),sauvegar

Page 12

Fonctions assignablesAffichage DescriptionLeading Bs Active ou désactive la fonction Leading Bass.La fonction qui fait jouer la note la plus basse d’u

Page 13 - 47 4944 45 46434241

14 Bouton [Disk/User]Ce bouton permet de sélectionner un style sur ladisquette Music Style fournie (voir page 55) ou dechoisir un style utilisateur qu

Page 14 - ■ Écran de base

Mémorisation des réglagesdes boutonsVous pouvez mémoriser les informations relatives auxdivers réglages des boutons et des fonctions à présentsélectio

Page 15 - Écran Disk

6. Appuyez sur le bouton [Transpose] une secondefois afin d’afficher l’écran ci-dessous.fig.61-4_30Appuyez sur le bouton [Song] pour revenir à l’écran

Page 16 - Avant de commencer à jouer

Changer le toucher du clavierVous pouvez modifier le toucher du clavier selon 60réglages différents.1. Appuyez sur le bouton [Function], et vérifiez q

Page 17 - ■ Éteindre le KR-277

Modifier l’accord (gamme)Vous pouvez jouer de la musique classique telle quedes morceaux baroques en utilisant leur gammed’origine.La plupart des morc

Page 18 - Utiliser un casque

Changer la courbe d’accordUn piano est généralement accordé pour procurer dessons graves plus bas et des aigus plus hauts par rapportau tempérament di

Page 19 - Brilliance

Changer le type d’effet de réverbérationVous pouvez choisir la réverb appliquée parmi huittypes.1. Appuyez sur le bouton [Function], et vérifiez queso

Page 20 - One Touch Program

Modifier les réglages du métronomeVous pouvez changer le rythme du métronome ainsique son volume et le type de son employé.1. Appuyez sur le bouton [F

Page 21

La valeur par défaut lorsque le KR-277 est allumé est“Meas”.Appuyez sur le bouton [Song] pour revenir à l’écranprincipal.Lancer la lecture du morceau

Page 22 - ■ Modifier l’effet Rotary

Transposer la hauteur du clavier d’une ou plusieurs octavesLa hauteur des notes que vous jouez dans la partiebasse (gauche) et la partie aiguë (droite

Page 23

Annuler la fonction ChordIntelligence1. Appuyez sur le bouton [Function], et vérifiez queson témoin s’allume.L’écran Function apparaît (page 15).2.

Page 24 - Maîtriser les bases

26 Bouton [Transpose]Ce bouton permet de transposer la hauteur du clavier(voir page 51). Il possède également bien d’autresfonctions.27 Boutons ToneCe

Page 25 - Music Style

Modifier le point de Split du clavierVous pouvez changer l’endroit auquel le clavier estdivisé (Point de Split).fig.68-1_301. Appuyez sur le bouton [F

Page 26

Cacher la balle rebondissantePour cacher la balle rebondissante (Bouncing Ball) :1. Appuyez sur le bouton [Function], et vérifiez queson témoin s’allu

Page 27 - Le volume du clavier diminue

Conserver les réglages lorsque l’appareil est éteintNormalement, lorsque vous éteignez l’appareil, lesréglages retrouvent leur valeur par défaut. Cepe

Page 28 - Utiliser le métronome

Si vous désirez connecter au KR-277 un appareilexterne, ce chapitre est pour vous.Noms et fonctions des prises et des connecteursLes prises et connect

Page 29

● Connexion de l’équipement audioVous pouvez relier un magnétophone à cassette ou toutautre périphérique audio et enregistrer vos morceauxjoués sur le

Page 30 - 1 2,5 10 12 11 73

Prise MIDI OutLes messages d’interprétation tels que les notes jouéessont envoyées de cette prise vers la prise MIDI dupériphérique externe.Prise MIDI

Page 31

générateur de son. Les notes jouées peuvent doncsonner d’une manière étrange et le nombre de notesjouées en même temps peut diminuer. Afin d’empêcherc

Page 32

Si vous pensez qu’il y a un problème, lisez d’abord ceci :L’instrument ne s’allume pas.❍ Le cordon d’alimentation est-il correctement branchéà l’instr

Page 33 - ■ Refaire un enregistrement

Les boutons Avance Rapide [ ] etRebobinage [ ] ne fonctionnent pas.❍ Pendant la lecture d’un Music file, ces boutons sontinopérants. Attendre la fin d

Page 34 - Effacer un morceau

Indication : PUSignification : Quand un morceau en mode Pickup estexécuté (morceau qui ne démarre pas sur lepremier temps), le numéro de mesure indiqu

Page 35

Le KR-277 possède cinq boutons Track :[Rhythm] [Lower][Whole] [Upper][Bass/Accomp]38 Bouton [Disk]Ce bouton permet de procéder à divers réglagesconcer

Page 36 - Composer

Groupe [Pop] N° Music Style1 16Beat Pop 12 8Beat Pop 23 Light Fusion4 Rollin'5 8Beat Pop 16 Acoustic Pop7 16Beat Pop 28 70's Disco9 Power 8B

Page 37 - Onglet de Protection

Groupe [Latin]N° Music Style1 Slow Bossa2 Samba3 Rhumba4 Chacha5 NewBossaNova6 Beguine7 Salsa8 Mambo9 Bossa Nova10 TangoGroupe [Waltz]N° Music Style1

Page 38

→ Voir “Jouer avec un Accompagnement Automatique – One-touch Arranger ” (page 24) et “Jouer des accords avecun seul doigt” (page 61) .Le symbole ● ind

Page 39

F# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F#m Gm A m Am B m BmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7F#dim Gdim A dim Adim

Page 40

Groupe [Piano]N° Tone Name1 Grand Piano12 Grand Piano23 Harpsichord14 Harpsichord25 UprightPiano6 Rock Piano 7 Honky-tonk 18 Honky-tonk 29 MIDI Piano

Page 41 - 2 63 5 4

Groupe [Voice/GS]N° Tone Name1 Jazz Voices 2 Choir 3 Pop Voice 4 Doos Voice 5 Doot Accent 6 Dat Accent 7 Bop Accent 8 Thum Voice 9 SynVox

Page 42

163 Bowed Glass 164 Metal Pad 165 Halo Pad 166 Sweep Pad 167 Ice Rain 168 Soundtrack 169 Crystal 170 Syn Mallet 171 Atmosphere 172 Br

Page 43

328 Doctor Solo*329 SynCalliope*330 ChifferLead*331 Charang* 332 Solo Vox* 333 5th SawWave*334 Bass & Lead*335 Fantasia* 336 Warm Pad* 33

Page 44 - Chapitre 2 Fonctions de base

→ Voir “Jouer de la batterie avec le clavier” (page 23).Drum Sets* Lorsqu’un Drum Set a été séléctionné, chaque touche joue un son de percussion diffé

Page 45

Bar ChimeSnare RollFinger SnapHigh QSlapScratch Push [EXC7]Scratch Pull [EXC7]SticksSquare ClickMetronome ClickMetronome BellStd Kick 2808 Bass Drum 1

Page 46 - Ajouter de la réverbération

À propos de l’écran Écran de baseÀ la mise sous tension du KR-277, l’écran suivant apparaît :fig. 01-3.eSi c’est un autre écran qui apparaît, appuye

Page 47 - Types d’effets

----- : Pas de son.[EXC] : ne peut jouer simultanément avec un autre instruments à percussion portant le même numéro.Bar ChimeSnare RollFinger SnapClo

Page 48 - Fonctions de base

Effets (SFX Set)* Lorsqu’un ensemble d’effets (SFX Set) a été séléctionné, chaque touche joue un effet différent.[EXC]: ne peut jouer simultanément av

Page 49

→ Voir “Créer facilement un motif rythmique” (p .84), “Copier un motif rythmique” (p. 93)N° Motif rythmique (Mesure)R-1 4/4 (1)R-2 3/4 (1)R-3 6/8 (1)R

Page 50

→ Voir “Présentation des sons et des morceaux de démo du KR-277” (page 19).N° TitreCompositeur1 Aria “Make Thee Clean My Heart From Sin” de “Matthew&a

Page 51 - Transpose

Vous voulez : Changer le niveau du métronome(p. 29)Action : Maintenir enfoncé le bouton [Metro-nome] puis appuyer sur le boutonValue [+] ou [–].Vous

Page 52 - Méthode 2

Qu’est-ce que des fichiers musicaux ?Les fichiers musicaux contiennent des informationsdécrivant dans le détail l’interprétation d’un morceau.Par exem

Page 53 - Choisir un Music Style

<Clavier>88 notes (Mécanisme à action progressive desmarteaux)Sensibilité au toucherPréréglages : 3 niveaux, Utilisateur : 60 niveauxModes clavi

Page 54 - Qu’est-ce qu’un Music Style ?

<Lecteur de disquette/Stockage>Lecteur de disquette 3,5 poucesFormat de disquette720 K octets (2DD) /1,44 M octets (2HD)MorceauxMax. 99 morceaux

Page 55

Accompagnement automatiqueLe KR-277 est pourvu d’une fonction d’accompagne-ment automatique, permettant de ne spécifier que letype d’accord désiré dan

Page 56 - Commencer sans intro

Vous pouvez également modifier de façon permanenteces réglages de base, ainsi que la valeur du tempo debase.Sauvegarde (Save)La sauvegarde consiste à

Page 57

Écran Chord Display (Affichage d’accord)fig.1-7_30 Autres écrans principauxÉcran FunctionCet écran apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [Funct

Page 58

150AnnexesFonction...Canalde baseModeN° deNote :VélocitéAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystème ExclusifSystèmeCommunSystèmeTemps réelMessa

Page 59 - Qu’est-ce qu’un Fill-In ?

AAccompagnement automatique ...24, 53Afficheur ...14All Song Pl

Page 60 - ■ Changer le type d’harmonie

OOctave Shift...118One Touch Program Arranger...24One Touch

Page 62 - ■ Aller à la fin du morceau

154InformationLorsque vous avez besoin d’un service après-vente, appelez le centre technique ou le revendeur agréé Roland le plus proche, figurant dan

Page 63 - 2. Appuyez sur le bouton [A]

Pour le CanadaPour les pays d'EuropeFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRÉGLEMENTATION DES INTERFÉRENCES AVEC LES FRÉQUENCES RADIOCet appareil a été

Page 64 - Écouter un passage en boucle

02126301 ’00-3-E2-11N-CINC

Page 65 - 234 678 101112 141516Mesure

Ouvrir/fermer le couverclefig. 02-11. Pour ouvrir le KR-277, saisissez lecouvercle des deux mains et soulevez-le doucement vers le haut, puis faites-l

Page 66 - Réglage du tempo

❍ Faites descendre la vis jusqu’à ce qu’elle soit ferme-ment en contact avec la surface du sol. Laisser unespace, même minime, entre la vis et le sol

Page 67 - Quelques fonctions pratiques

Utiliser un casqueLe KR-277 est muni de deux prises casque, ce quipermet d’écouter simultanément à deux : très pratiquedans le cas d’une configuration

Page 68

Ajuster le volume et la brillancefig.3-1_50 (HP535 P.15)Utiliser le curseur [Volume] pour ajuster le niveau global de volume.Déplacer le curseur vers

Page 69

ATTENTIONRISQUE D'ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: RISQUE D' ELECTROCUTION NE PAS OUVRIRATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS E

Page 70

3. Utilisez les boutons Value [+] et [–] pour choisir le nom d’un morceauet le nom d’un style.4. Appuyez sur le bouton [Transpose] pour commencer l’ex

Page 71

Jouer comme sur un orgue - One Touch OrganVous pouvez effectuer les réglages de façon optimale pour jouer comme sur un orgue,par l’appui d’un seul bou

Page 72

Modifier l’effet RotaryLe son “Jazz Organ 1” a un effet de rotation.L’application d’un effet de rotation sur un son d’orgue donne les mêmes variatio

Page 73

Jouer de la batterie avec le clavierVous pouvez jouer au clavier des sons de percussion ou des effets comme des sirènes etdes bruits d’animaux grâce à

Page 74 - ■ Éditer un morceau

Jouer avec un accompagnement automatique - One Touch ArrangerLe KR-277 peut automatiquement jouer les parties orchestrales et d’accompagnementdans une

Page 75

fig.9-2_501. Appuyez sur le bouton [Arranger] de la section One Touch Program.Le clavier est séparé en sections main gauche et main droite à la note F

Page 76

6. Appuyez sur le bouton [To Variation] au moment indiqué “ToVariation” sur la partition.Un fill-in (phrase musicale) est inséré dans le morceau en fo

Page 77 - Enregistrer des sons combinés

Note 5L’accompagnement change en fonction du moment auquel vous appuyez sur lesboutons [To Variation ] et [To Original ].Pour plus d’informations, se

Page 78

Utiliser le métronomeLe KR-277 a une fonction intégrée de métronome.Vous pouvez commencer ou arrêter le métronome par une simple pression sur lebouton

Page 79

Changer le Tempo du métronome1. Appuyez sur le bouton [Tempo ].Le curseur ( ) se déplace vers le milieu de la partie inférieure de l’écran.2. Utili

Page 80

• Avant d’utiliser cet appareil, lisez d’abord les instructionsci-dessus et le Mode d’Emploi...

Page 81

Enregistrer un morceauAvec le KR-277, vous pouvez utiliser les cinq boutons de piste pour enregistrer unmorceau facilement, ou employer les fonctions

Page 82

1. Appuyez sur le bouton [Song].2. Appuyez sur les boutons Value [+] et [–] en même temps pour afficher“0 :New Song” sur la partie supérieure de l’écr

Page 83

Appuyer sur le bouton Split [Lower] pendant l’exécution de l’accompagnement automatique vouslaisse la possibilité de jouer la main droite. Quand vous

Page 84

Refaire un enregistrementSi vous avez fait une erreur dans votre exécution pendant l’enregistrement, vous pouvezréenregistrez juste une partie des d

Page 85

● Si l’écran suivant apparaîtSi vous avez enregistré un morceau (voir pages 30 et 70) ou changé les réglages de based’un morceau (voir page 75), l’écr

Page 86

Utiliser le lecteur de disquetteVous allez apprendre à utiliser le lecteur de disquette intégré au KR-277 afin desauvegarder vos morceaux enregistrés

Page 87

Avant d’utiliser une disquetteLes disquettes que vous employez pour sauvegarder des données doivent d’abord êtreformatées (initialisées).Le formatag

Page 88 - ■ Étape 7 Finir le morceau

3. Assurez-vous que l’onglet de protection contre l’écriture sur ladisquette est placé en position “Write” (écrire permise).fig.12-3_504. Tenez la dis

Page 89

Sauvegarder vos morceaux sur disquetteUn morceau enregistré disparaît quand l’alimentation est coupée. C’est pourquoi il vautmieux stocker les morce

Page 90 - Annuler une édition

4. Utilisez les boutons [Beat ] et [Tempo ] pour afficher “Save” ou“Save as SMF” sur la partie supérieure de l’écran.fig.13-2_30Affichage Descriptio

Page 91 - Copier une mesure

En plus des points énumérés dans les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”, pages précédentes, veuillez lire et tenir compte de ce qui suit :4Alimentation• N’utilis

Page 92 - ■ Étape 4 Effectuer la copie

Étape 4 Sauvegarder le morceau8. Appuyez sur le bouton [Transpose] pour afficher l’écran suivant.fig.13-4_30Appuyez sur le bouton [Song] pour reveni

Page 93 - Copier un motif rythmique

fig.13-6-1_501. Insérez la disquette dans le lecteur de disquette (page 35).2. Appuyez sur le bouton [Song].3. Utilisez les boutons Value [+] et [–] p

Page 94

Écouter tous les morceaux sans interruptionVous pouvez répéter le jeu de tous les morceaux sans interruption. Cette fonctions’appelle “All Song Play

Page 95

Changer l’ordre des morceaux sur la disquetteVoici comment vous pouvez changer l’ordre des morceaux sauvegardés sur unedisquette.1. Vous devez avoir

Page 96

Jouer en utilisant les différentes sonoritésLe KR-277 est livré avec un grand nombre de sons d’instruments et d’effets intégrés.Ceci vous permet d’int

Page 97 - Insérer une mesure vide

Superposer deux sonorités — Mode Layer PlayIl est possible de jouer au clavier deux sonorités (issues de deux Tone Groups distincts)simultanément. Cet

Page 98

Ajouter de la réverbérationLe KR-277 permet d’appliquer de la réverbération aux sons que vous jouez sur leclavier. Ceci ajoute un effet d’écho particu

Page 99 - Fonctions d’édition

Types d’effetsAffichage DescriptionChorus Rend les sons plus amples et plus épais.St.Chorus Chorus stéréo.Hexa Chorus Chorus avec superposition.Tremol

Page 100

Jouer des sons différents à la main gauche et droite - Mode SplitIl est possible de diviser le clavier en une section main droite (Upper) et une secti

Page 101 - Intervertir des parties

Changer le son de la section main droite 1. Appuyez sur le bouton Split [Upper].Les témoins lumineux du bouton Split [Upper] et du bouton Tone corre

Page 102 - Corriger des notes une à une

Merci et félicitations d’avoir choisi un piano numérique Roland KR-277.Le KR-277 possède un clavier facile à jouer, et ses fonctions d’accompagnementa

Page 103

Jouer avec un son unique sur toute l’étendue du clavierLorsque le clavier a été divisé en une section main droite et une section main gauche(Mode Spli

Page 104

Transposer sans changer de doigté - Key TransposeIl est possible de transposer la tonalité de ce que vous jouez sans avoir à changer dedoigté sur le c

Page 105 - Chapitre 7 Autres fonctions

Autres méthodes de transpositionMéthode 11. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et utilisez les boutons Value[+] et [–-] pour déterminer l’inter

Page 106 - Autres fonctions

Le KR-277 peut créer et jouer automatiquement un accompagnement dans toutes lescatégories de musique, ainsi vous pouvez apprécier l’accompagnement d’u

Page 107 - Sauvegarder un User Style

Écouter uniquement la rythmique de l’accompagnementIl vous est possible d’écouter uniquement la rythmique de n’importe quel Music Style.1. Pressez l

Page 108 - Assignation de fonctions

Utiliser une disquette Music StyleVous pouvez utiliser les Music Styles contenus dans la disquette fournie avec le KR-277ou même jouer votre propre St

Page 109 - Fonctions assignables

Choisir la façon dont l’accompagnement démarre et s’arrêteAppuyez sur le bouton [Arranger] de la section One Touch Program pour activer lafonction Syn

Page 110 - Mémorisation des réglages

Démarrer l’accompagnement par la simple pression d’un boutonCommencer avec une intro1. Pressez le bouton [Arranger] de la section One Touch Program.

Page 111 - Désactiver tous les boutons

Arrêter l’accompagnement automatiqueArrêter en terminant par un final1. Pressez le bouton [Intro/Ending] pour que le voyant lumineuxs’allume.Le fina

Page 112 - Changer le diapason

Modifier l’accompagnementVous avez la possibilité de changer l’arrangement d’un accompagnement et les motifsutilisés. Changer l’arrangement de l’acco

Page 113 - Modifier l’accord (gamme)

Consignes de sécurité ...2Remarqes importantes...

Page 114 - Transposition d’un morceau

Ajouter un Fill-In sans changer le motif d’accompagnementVous pouvez jouer un Fill-In sans changer le motif en pressant simplement l’un desboutons [

Page 115 - Changer le type d’effet

Jouer avec l’accompagnement sans division du clavierHabituellement l’accompagnement automatique est joué en fonction de l’accord quevous avez spécifié

Page 116 - Placer un marqueur au

Se déplacer jusqu’au passage à écouterVous pouvez vous déplacer à l’intérieur d’un morceau et rejouer les notes à partir d’unendroit précis.1. Utilise

Page 117 - Entendre le décompte à

Aller à un passage repéré par un marqueurIl existe deux marqueurs A et B. Vous pouvez les placer à différents endroits d’unmorceau et changer ainsi le

Page 118 - Modifier les réglages de

Déplacer un marqueurVous pouvez déplacer un marqueur ayant été placé dans un morceau.1. Maintenez le bouton [A] puis pressez le bouton Rebobinage [

Page 119 - Changer le son de l’accord

Si le bouton [Count In] est allumé vous entendrez au début de la première lecture uniquement,un décompte marquant le tempo. Cependant vous pourrez fai

Page 120 - Modifier le point de Split

Réglage du tempoVous pouvez changer le tempo d’un morceau, ceci n’affectera pas la hauteur des notesjouées.Vous pouvez même modifier le tempo pendant

Page 121 - Changer la langue utilisée

Lecture sans changement de tempoSi un morceau comporte plusieurs changements de tempo et qu’ils rendent votreapprentissage difficile, il peut s’avérer

Page 122 - Restaurer les réglages

Jouer en étant accompagné par un morceauLes fichiers musicaux disponibles dans le commerce pour l’apprentissage du pianopermettent de relire indépenda

Page 123 - ■ Panneau du dessous

Fonctions d’enregistrement du KR-277Le séquenceur 16 pistes intégré au KR-277 permet d’enregistrer de la musique surplusieurs parties, facilitant ains

Page 124 - Si vous utilisez le MIDI

Chapitre 2 Fonctions de base ...44Jouer en utilisant les différentes sonorités...

Page 125 - Réglages MIDI

Enregistrement d’un morceau avec le séquenceur 16 pistesDans cette section nous allons procéder pas à pas à la création d’un morceau d’ensembleen util

Page 126 - ■ Effectuer les réglages

Enregistrement d’une partie rythmiqueAvant tout, enregistrons la partie rythmique. Nous allons utiliser ici le mode “LoopRecording” (enregistrement

Page 127 - Dépannage

7. Utilisez les boutons [Beat ] et [Tempo ] afin de positionner lecurseur ( ) en haut de l’écran sur la partie 10.Les parties 10 et 11 acceptent les

Page 128

Enregistrer la ligne de basseVous pouvez ensuite enregistrer la ligne de basse.1. Dans l’écran “16-track”, sélectionnez la partie que vous souhaitez

Page 129

● Si l’écran suivant apparaîtSi vous essayez de retourner à l’écran principal sans enregistrer quoique ce soit aprèsavoir effectué des modifications d

Page 130 - Liste des “Music Style”

Modifier les réglages du morceau pour chaque partieUne fois que votre morceau a été enregistré avec le séquenceur 16 pistes, vous pouvezmodifier le

Page 131

Qu’est-ce que le panoramique ?Le panoramique est un paramètre qui détermine le placement du son dans le champstéréo gauche et droit des haut-parleurs.

Page 132

Utilisation de la méthode d’enregistrement ordinaireLe fait d’enregistrer un nouveau motif en effaçant ce qui était précédemment enregistréest appelé

Page 133

Enregistrer plusieurs fois le même passageVous pouvez enregistrer un passage spécifique en boucle autant de fois que vous ledésirez, tout en ajoutant

Page 134 - Liste des noms de sons

Réenregistrement d’un passage spécifiqueLe réenregistrement d’un passage spécifique d’un morceau est appelé “Punch-In”.Il y a trois sortes de “Punch-i

Page 135

Chapitre 6 Fonctions d’édition...89Choisir une fonction d’édition...

Page 136

Enregistrer un morceau commençant par un temps faibleVous pouvez enregistrer un morceau commençant par un temps faible (anacrouse),c’est-à-dire démarr

Page 137

Composer un morceau avec des changements de tempoVous pouvez ajouter des ritardando et des changements de tempo dans unecomposition.Cette étape s’appe

Page 138 - Drum Sets

Régler le tempo dans une mesure spécifiqueVous pouvez vous positionner sur une mesure spécifique et changer le tempo d’unmorceau à partir de cette m

Page 139 - 9:BRUSH*

Composer un morceau avec des changements de mesureEn spécifiant les changements de mesure avant l’enregistrement, vous pouvez créer unmorceau dans leq

Page 140 - ----- : Pas de son

Créer facilement une partie rythmiqueLe KR-277 dispose d’un grand nombre de motifs rythmiques. Vous pouvez les utiliserafin de créer facilement une pa

Page 141 - Effets (SFX Set)

Modifier la manière d’arrêter l’enregistrementVous pouvez modifier la manière dont l’enregistrement est arrêté lors d’uneinterprétation avec l’accompa

Page 142 - Liste des motifs rythmiques

Composer un accompagnement sans faire jouer le morceauVous pouvez créer l’accompagnement d’un morceau à l’aide des motifs rythmiques“Music Style” et d

Page 143 - Liste des morceaux de démo

Étape 2 Définir la progression d’accords6. Utilisez les boutons Rebobinage [ ] et Avance Rapide [ ] pourvous placer sur la mesure où vous désirez in

Page 144 - Aide-mémoire

Étape 4 Annuler les réglages10.Choisissez la mesure et le temps dont vous souhaitez annuler lesréglages d’accords et de division.11.Appuyez sur le b

Page 145 - À propos du générateur

Une fois l’opération d’édition appliquée, il est pratiquement impossible de revenir en arrière. Deplus, certaines fonctions peuvent donner des résulta

Page 146 - Principales caractéristiques

Chapitre 9Connexion d’appareils externes123Noms et fonctions des prises et des connecteurs...123

Page 147 - <Divers>

Annuler une éditionVous pouvez annuler une opération d’édition qui vient d’être appliquée. Cela vouspermet de retourner facilement à l’état d’origineC

Page 148 - Glossaire

Copier une mesureVous pouvez copier un passage d’un morceau dans une autre mesure d’une mêmepartie ou bien dans une mesure d’une partie différente. C’

Page 149

L’écran devient le suivant.fig.42-2_30Appuyez sur le bouton [Beat ] pour revenir à l’écran précédent.8. Utilisez les boutons [ ] et [Tempo ] pour pl

Page 150

Copier un motif rythmiqueLe KR-277 contient un grand nombre de motifs rythmiques internes. Vous pouvezcopier ces motifs afin de créer des parties ryth

Page 151

Étape 2 Sélection de la destination de la copie7. Appuyez deux fois sur le bouton [Tempo ].L’écran suivant apparaît.fig.43-3_30Appuyer une fois su

Page 152

Corriger les divergences rythmiquesVous pouvez corriger les divergences rythmiques d’un morceau enregistré en unifor-misant la musique selon un schéma

Page 153

Suppression d’une mesure spécifiqueVous pouvez supprimer un passage d’un morceau. Lorsqu’un passage est supprimé, lereste du morceau est décalé afin d

Page 154 - Information

Insérer une mesure videVous pouvez ajouter une mesure vide à un endroit spécifié. L’ajout d’une mesure vides’appelle “Insertion”.1. Suivez les étapes

Page 155

Vider une mesure de son contenuVous pouvez effacer tous les évènements d’un passage spécifique sans pour autantraccourcir la durée du morceau. Cette o

Page 156 - 02126301 ’00-3-E2-11N-CINC

8. Utilisez les boutons Value [+] et [-] pour sélectionner les évènements àeffacer.Affichage DescriptionAll Efface tous les évènements d’un morceau te

Comments to this Manuals

No comments