
Mode d’emploiAvant d’installer cet appareil, lisez attentivement les sections «CONSIGNES D’UTILI-SATION» et «REMARQUES IMPORTANTES» (p. 2 à 4) qui fou
10Description de l’appareilFace arrièrefig.0-02 (Panel Descriptions2)29. Connecteur GK INUtilisez le câble GK fourni avec l’appareil (ou un câble GKC-
11Chapitre 1 Écoute des sonsPréparation de la guitare• Pour pouvoir utiliser le GR-20 vous devez disposer d’une guitare équipée d’un capteur hexaphoni
12Chapitre 1 Écoute des sonsMise sous tensionUne fois les branchements effectués, mettez vos différents appareils sous tension dans l’ordre spécifié.
13Chapitre 1 Écoute des sons5. Appuyez sur le bouton [GK SENS] ou [EXIT].Ce paramétrage GK SENS est mémorisé dans le GR-20, et vous revenez à l’état p
14Chapitre 1 Écoute des sonsSélection du module de sortie (OUTPUT SELECT)Ce choix permet de définir le type de système relié aux sorties OUTPUT. Le GR
15Chapitre 1 Écoute des sonsÀ l’aide des sélecteurs du capteur GKDans l’état par défaut, vous pouvez utiliser les boutons UP/S2 et DOWN/S1 du capteur
16Chapitre 1 Écoute des sonsUtilisation de la pédale pour le maintien du son (HOLD)Vous pouvez appuyer sur la pédale HOLD pour maintenir le son de syn
17Chapitre 2 Utilisation du GR-20 avec des effets guitareCe chapitre vous montre comment utiliser vos propres effets guitare en combinaison avec le so
18Chapitre 2 Utilisation du GR-20 avec des effets guitareBascule entre le son de synthé et le son de guitarePour passer d’un son à l’autre, utilisez l
19Chapitre 2 Utilisation du GR-20 avec des effets guitareTable de changement de programme(PATCH LINK SETUP)Cette table permet d’associer les programme
2USING THE UNIT SAFELY001• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi...
20Chapitre 3 Édition des sonsLe GR-20 vous permet de modifier les sons à votre goût dans un processus appelé « édition ».Lors de cette édition, le poi
21Chapitre 3 Édition des sonsÉdition des autres paramètresCette édition se fait à l’aide du bouton [PATCH EDIT] et du bouton rotatif [NUMBER/VALUE].1.
22Chapitre 3 Édition des sonsChoix du type d’effet Glide — GLIDE TYPEVous pouvez choisir la manière dont évolue la hauteur du son à l’appui sur la péd
23Chapitre 3 Édition des sonsChoix du type d’effet Hold — HOLD TYPEVous pouvez choisir la manière dont évolue le maintien du son à l’appui sur la péda
24Chapitre 3 Édition des sons* Le résultat varie d’un patch à l’autre.* Pour certains patches, il n’y a aucune action.3. Appuyez à nouveau sur [EXP TY
25Chapitre 4 Autres fonctionsCopie de PatchesCette procédure permet de copier des paramètres de patches. Cette copie ne peut se faire que vers la bank
26Chapitre 4 Autres fonctionsModification des fonctions affectées aux pédales (SW MODE)Vous pouvez modifier les fonctions affectées aux pédales GLIDE
27Chapitre 4 Autres fonctions2. Mettez le GR-20 hors-tension et maintenez le bouton [PATCH EDIT] enfoncé tout en le remettant sous tension.L’afficheur
28Chapitre 5 Branchement d’un générateur de son externe ou d’un séquenceurVous pouvez utiliser le GR-20 pour piloter par MIDI un générateur de son ext
29Chapitre 5 Branchement d’un générateur de son externe ou d’un séquenceurLe paramétrage est mémorisé et vous revenez à l’état par défaut.* Le point d
3013• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’
30Chapitre 5 Branchement d’un générateur de son externe ou d’un séquenceurFonction Local Control OffLa manière dont la section de contrôle de la guita
31Chapitre 6 AppendicesRappel des paramètres par défaut (Factory Reset)Vous pouvez, si vous le désirez, rappeler tous les paramètres et les patches du
32Chapitre 6 AppendicesDysfonctionnementsEn utilisation normale avec le GR-20 seul● Le jeu de la guitare ne déclenche aucun son de synthé◆ Le niveau O
33Chapitre 6 Appendices● Une seule corde peut être entendue sur le générateur de son externe (ou certaines cordes sont muettes)◆ N’avez-vous pas placé
34Chapitre 6 AppendicesORGAN/KB17 Glide Organ18 Cathedral19 Church Choir20 Rotary Choir Organ21 3 Tone Stack22 Organ & Synth Strings23 Ice Organ24
35Chapitre 6 AppendicesWIND 1 Fat Tenor Sax2 Bright Tenor Sax3 Moody Sax4 Alto Sax5 Alto Sax Vib6 Soprano Sax7 Baritone Sax8 Sax Ensemble9 Sax Section
36Chapitre 6 AppendicesSYNTH/LEAD44 Haze Lead45 Vocoder46 Sweep Reso Lead47 Heavy Boost Lead48 Morph49 Sweep Lead50 Sync Sweep51 Vibro Sweep52 Rotary
37Chapitre 6 AppendicesETHNIC 3 Sitar+Tampura4 Sitar & Drone5 E.Sitar6 Sitar & Tabla7 Sitar & Tabla Phrase8 Sitar Pad9 Banjo10 5str Banjo1
38Chapitre 6 AppendicesListe des patches utilisateurNo BANK BANK NoNOM1 BRASS 9 Tp Section2 BASS/GTR 1 Wood Bass3 PIANO 13 Rhodes4 WIND 1 Fat Tenor Sa
39Implémentation MIDIModel: GR-20Date: Dec. 18 2003Version: 1.001. Recognized Receive Data Channel Voice Message●Note OffSTATUS SECOND THIRD
4REMARQUES IMPORTANTES291aEn plus des recommandations contenues dans le chapitre « Consignes d’utilisation » p. 2 et 3 nous vous demandons de lire att
40Chapitre 6 Appendices●Pitch Bend ChangeSTATUS SECOND THIRDEnH llH mmHn=MIDI Channel Number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)mm,ll=Value: 00H, 00H - 7FH, 7FH (
41Chapitre 6 Appendices❍General Purpose #3STATUS SECOND THIRDBnH 12H vvHn=MIDI Channle Number: 0H - FH (ch.1 - ch.16)vv=Control Value: 00H - 7FH (0 -
42Chapitre 6 Appendices●Request Data1 RQ1 (11H)THis message is to request the GR-20 to transmit its parameters.The address and size indicate the type
43Chapitre 6 Appendices●Inquiry Message ❍Identity RequestByte CommentsF0H Exclusive Status7EH ID number (Universal Non-realtime Message)10H Device ID0
44Chapitre 6 AppendicesTable 4-2. SystemTable 4-3. Patch Link Map/Example using RQ1/To extract the all system parameters, send the following message t
45Chapitre 6 AppendicesTable 4-4. Patch/Example using RQ1/To extract all the data of patch USER BANK 50, send the following message to the GR-20.F0 41
46Chapter 6 AppendicesMIDI Implementation ChartFonction...Canal debaseModeNumérosde notes :VélocitéAfterTouchPitch BendContrôlesChangement deprogramme
47Chapitre 6 AppendicesCaractéristiquesGR-20 : SYNTHÉ-GUITARE• Générateur de son1 part• Polyphonie maximum48 voix• PatchesUser : 99Preset : 469• Affic
48INDEXAAfficheur ... 8Amplitude du pitch-bend ...
For CanadaThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numérique de l
5IntroductionLe GR-20 est un synthé-guitare d’ergonomie particulièrement conviviale, doté d’un générateur de son de qualité supérieure.Il analyse avec
Nous vous remercions d’avoir choisi le capteur hexaphonique Roland GK-3.Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:• RÈGLES DE
2USING THE UNIT SAFELY001• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi...
3104• Évitez de pincer ou de coincer les connec-teurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants...
Sommaire Fonctionnalités4Le GK-3 est un capteur hexaphonique spécialqui s’installe sur une guitare ordinaire etpermet de l’utiliser pour jouer les son
5Description de l’appareilfig.00101. Capteur hexaphoniqueCe capteur détecte les vibrations des cordesde la guitare. Il se fixe entre le chevalet et le
6Fixation du GK-3 à la guitareLe GK-3 peut être fixé et utilisé sur n’importe quelle guitare traditionnelle, qu’elle soitélectrique ou acoustique. Lis
7Fixation du GK-3 à la guitareÀ la réception de l’appareil, confirmez la présence dans l’emballage des éléments suivants:fig. (Accessories)Vis tête pl
8Fixation du GK-3 à la guitareRéglage du capteur hexaphoniqueLa surface de la « touche » d’une guitare n’est en général pas plane mais décrit une cour
9Fixation du GK-3 à la guitareFixation du capteur hexaphoniqueTrois solutions sont proposées pour la fixation du capteur hexaphonique.● Fixation à l’a
6SommaireCONSIGNES D’UTILISATION ...2REMARQUES IMPORTANTES ...
10Fixation du GK-3 à la guitare2. Vérifiez que la courbure du manche et la hauteur des cordes sont bien réglées et accordez la guitare.* Des modificat
11Fixation du GK-3 à la guitarepartie inférieure.5) Reprenez le réglage de hauteur ducapteur.Si vous avez besoin d’ajouter uneentretoise, supprimez d’
12Fixation du GK-3 à la guitare Fixation du capteur par vissageLes étapes concernant le choix de la position du capteur hexaphonique et sa hauteur so
13Fixation du GK-3 à la guitare Fixation du capteur par son support1. Attachez le capteur hexaphonique à son support.fig.1105* La hauteur du capteur
14Fixation du GK-3 à la guitareRéglage et vérification de la hauteur du capteurUtilisez le gabarit d’espacement pour vérifier que l’espacement entre c
15Fixation du GK-3 à la guitare Fixation avec le support1. Retirez les trois vis de la partie inférieure de l’unité de contrôle et fixez le GK-3 sur
16Fixation du GK-3 à la guitare Fixation à l’aide d’adhésif double-face et d’une vis1. Présentez l’unité de contrôle dans la position appropriée sur
17Branchement du GK-3* Pour éviter d’endommager vos enceintes et votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à éteindretous vos appareil
18Branchement du GK-3* Avant de commencer à jouer, prenez soin d’enroulerle câble autour de la bretelle de la guitare pour évitertoute contrainte exce
19CaractéristiquesGK-3: Capteur hexaphonique● ContrôlesVolume GKSélecteur DOWN/S1Sélecteur UP/S2Sélecteur de source ● TémoinTémoin d’alimentation● Con
7SommaireÉdition des autres paramètres...
Ce produit est conforme aux réglementationseuropéennes 89/336/EEC.Pour la C.E.E.
8Description de l’appareilFace avantfig.0-01 (Panel Descriptions1)1. Témoins BANKCes témoins désignent la Bank en cours de sélection. Si elle est appe
9Description de l’appareil9. Témoin PATCH LINK SETUP/TRANSPOSECe témoin signale l’édition du paramètre système PATCH LINK SETUP ou du paramètre de Pat
Comments to this Manuals