01782478 ‘99-1-E2-11N To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.Manual del Usuario201bA
10 Contenido Cambiar el nombre de una canción (Rename)... 75G
100Otros ajustes (botón Utility)FunciónDescripciónROTARY FAST/SLOWAlterna la velocidad de rotación entre “RÁPIDA” y “LEN-TA.”GLIDEMientras se pulsa el
101Otros ajustes (botón Utility)Grupos de Percusión ManualesEste ajuste permite elegir uno de los 8 siguientes grupos de percusión o un grupo de efect
102Otros ajustes (botón Utility)Registration Transpose Update (Temporización para recuperar el ajuste de transposición)Puede especificarse cómo se rec
103Otros ajustes (botón Utility)Send PC Switch (especificar la transmisión de números de PC)La transmisión de números de PC (Cambio de programa) puede
104Conectar equipos externosSi desea conectar un instrumento externo al AT-30R, aquí le explicamos cómo hacerlo.Nombres y funciones de los jacks y con
105Connecting External Devices Conectar un a ordenadorEl AT-30R dispone de un conector para ordenadores. Si lo conecta al puerto serie de un ordenado
106Connecting External Devices❍ Conector MIDI InLos mensajes de interpretación de un equipo MIDI externo se reciben aquí.Estos mensajes entrantes dan
107Solucionar ProblemasCuando pulsa el conmutador [Power], el equipo no se pone en marcha.❍ El cable de alimentación no está conectado correctamente (
108Solucionar ProblemasLos datos de interpretación no pueden reproducirse❍ Mientras aparece el menú Function en la pantalla (con la excepción del cana
109Mensajes de Pantalla E.00fig.E.00Significado:• Para proteger el copyright, este archivo musical no puede guardarse en formato SMF.• Cuando quiera
11 Contenido (Temporización para recuperar el ajuste de transposición) ...102Tx MIDI
110Mensajes de Pantalla E.30fig.E.30Significado:• Los datos de Ritmo son demasiado grandes y no pueden cargarse.• Los datos de Interpretación son dem
111Listado de VocesA11 Full Organ1 *1A12 Full Organ2 *1A13 Full Organ3 *1A14 Full Organ4 *1A15 Full Organ5 *1A16 Full Organ6 *1A17 Full Organ7 *1B11 J
112Listado de Grupos de PercusiónGrupo de Percusión Manual--- : sin sonido[EXC] : no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mi
113Listado de Grupos de Percusión--- : sin sonido[EXC] : no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número394041434547424
114Listado de Estilos[Big Band/Swing]BigBandSwingFast BigBandBigBndBalladBig BandA CappellaCombo[Country]CountryPianoHoedowmCountryWaltzEasy Country[O
115ÇäÇåÇãÇäListado de Acordessímbolo ● : Indica la nota constituente de los acordes.símbolo ★ : El acorde mostrado con el símbolo “★”puede tocarse pul
116Listado de AcordesF# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F#m Gm A m Am B m BmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7F#d
117Ajustes que se guardan al apagar el equipoAjustes que se guardan después de apagar el equipoPanel Settings (Ajustes de panel)Botón [Chorus] (ON/OFF
118GlosarioArrangementSe refiere a los cambios que se han realizado en una melodía original, añadiendo un nuevo acompañamiento o cambiando los instrum
119GlosarioGenerador de sonido de las series ATELIERLas series ATELIER están equipadas con generadores de sonido GM / GS.Sistema General GM El sistema
12 Descripciones del Panel 1 Conmutador [Power] ( → p. 15) 2 Botón Part Balance [ ▲ ] [ ▼ ] ( → p. 29 , p. 50 ) 3 Botones de selección Pedal Bas
120Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNote
121Especificaciones PrincipalesAT-30R:Music AtelierTecladoSuperior: 49 Teclas; Inferior: 61 Teclas;Pedalera: 13 notasVoces (150 Voces)Upper Organ:Full
122Especificaciones PrincipalesPedalesPedal SustainPedal de ExpresiónDos conmutadores de pedal (asignables)ConectoresJack de Auriculares (Estéreo)Entr
123ÍndiceAAcompañamiento Automático ... 38Acompañamiento automático ... 41Acorde...
124ÍndiceOOctave Shift... 30One Touch Program...
InformaciónCuando necesite algún servicio de reparación, llame al Centro de Servicio Roland más cercano o al distribuidor de Roland de su país.30 agos
01782478 ‘99-1-E2-11N To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.traducido por www.cabal
13 Descripciones del Panel 17 Pantalla ( → p. 18) 18 Indicador Beat ( → p. 38) 19 Botón [Harmony Intelligence] ( → p. 46) 20 Botones de selecci
14 Descripciones del Panel 25 Mando [Master Volume] ( → p. 15) 26 Mando [Brilliance] ( → p. 54) 27 Rotary Sound ( → p. 48 ) Botón [On/Off
15 Antes de Empezar Abrir/Cerrar la tapa fig.01-02 1. Para abrir la tapa, sujétela con ambas manos y deslícela hacia atrás. 2. Para cerrar la tapa, t
16Antes de Empezar2. Pulse el conmutador [Power] para poner en marcha el equipo. fig.01-06* Este equipo está equipado con un circuito de protección. H
17Antes de EmpezarUtilizar un MicrófonoEl AT-30R está equipado con un jack de Micrófono.Puesto que este instrumento dispone de un jack Mic In, puede u
18Antes de EmpezarVolver a todos los Ajustes por DefectoEs posible cambiar los ajustes almacenados en el AT-20R por los ajustes por defecto. Esta func
19Empezar a tocar el AT-30REscuchar las Canciones de DemostraciónEl AT-30R contiene 3 canciones de demostración. A continuación se explica cómo repro-
2 To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQ
20Empezar a tocar el At-30R● Si aparece la siguiente pantallaSi la canción del equipo no se ha guardado en un disquete, aparecerá el siguiente men-saj
21Empezar a tocar el AT-30RSeleccionar vocesEl AT-30R tiene la capacidad de producir los sonidos de varios instrumentos. Estos so-nidos se llaman “Voc
22Empezar a tocar el At-30R Funciones de los botones de selección Upper/Lower/Pedal Bassfig.02-05Cada vez que pulsa un botón de voz, su indicador cam
23Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar las voces Upper y LowerPulse los botones “Organ,” “Symphonic,” o “Orchestral” para seleccionar la voz deseada
24Empezar a tocar el At-30R●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
25Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar la voz Pedal BassInmediatamente después de poner en marcha el equipo, la voz Pedal Bass reproducirá notas ind
26Empezar a tocar el At-30R Seleccionar la voz SoloLa sección Solo del teclado superior es monofónica, es decir, la voz Solo sonará solamen-te para l
27Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar una voz con el botón [Others]Existe un botón [Others] para cada una de las secciones “Organ,” “Symphonic,” “O
28Empezar a tocar el At-30R5. Utilice los botones Value [-] y [+] para seleccionar la voz que desea.El nombre de la voz seleccionada se muestra en la
29Empezar a tocar el AT-30RAjustar el Balance del Volumen (botones Part Balance)El AT-30R permite ajustar el balance del volumen individualmente para
3 001 • Antes de utilizar este equipo, lea las instruccionessiguientes y el Manual del usuario...
30Empezar a tocar el At-30RTransponer la afinación unidades de una octava (botón Oct Shift)Octave Shift es una función que permite alterar la afinació
31Empezar a tocar el AT-30RInterpretar con una Voz HumanaEl AT-30R contiene varios tipos de voces humanas. Son sonidos que se parecen al sonido de gen
32Empezar a tocar el At-30RTocar Percusión y Efectos de sonido en el teclado Tocar la percusión desde el teclado inferior completo (Percusión Manual)
33Empezar a tocar el AT-30R Cambiar el tipo de Grupo de percusiónPuede elegir entre 8 tipos de grupo de percusión y un tipo de efecto de sonido. Al c
34Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical)El AT-20R permite disfrutar de interpretaciones con un acompañamiento rítmico. Seleccionar un RitmoE
35Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Tocar Ritmos—Iniciar y detener el ritmoHay dos formas de iniciar el ritmo: 1. Manualmente, pulsando
36Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)2. Pulse el botón [Intro/Ending].El indicador del botón [Intro/Ending] parpadeará.3. Toque el teclad
37Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Añadir Variación al RitmoPuede añadirse variación al ritmo cambiando el arreglo o el patrón de ritmo
38Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)Tocar Ritmos y Acompañamiento AutomáticoLa función Arranger del AT-20R puede añadir un acompañamient
39Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical) Utilizar Easy Fingering para tocar Acordes“Chord Intelligence” es una función que reproduce los aco
4 NOTAS IMPORTANTES 291b Además de los puntos listados en “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y “UTILIZAR LAUNIDAD DE MANERA SEGURA” de las pági
40Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)Función Leading Bass (Botón Leading Bass)Cuando se utiliza el Acompañamiento Automático y el conmuta
41Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Establecer Ajustes de Acompañamiento Automático — Program One TouchAdemás del ritmo, también puede r
42Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical) Recuperar los ajustes de panel adecuados para cada ritmo Para cada ritmo (estilo musical) integrad
43Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Utilizar un Ritmo (Estilo Musical) desde un DiscoEl AT-30R contiene 52 tipos de ritmos (estilos musi
44Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical) Cargar ritmos desde el disco en la memoria internaEl botón [Disk] ya contiene 4 ritmos, pero puede
45Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)6. Pulse el botón [Disk] de Rhythm para confirmar el destino en que se debe guardar el ritmo.fig.03-
46Añadir Varios Efectos a una VozEl AT-30R permite añadir una gran variedad de efectos a cada voz y utilizar diferentes técnicas de reproducción para
47Añadir Varios Efectos a una VozModo en que suenan las notas pulsadas según el tipo de Harmony Intelligence:Tipo Modo en que suenan las notas pulsada
48Añadir Varios Efectos a una VozEfecto RotaryRotary es un efecto que simula el sonido de los altavoces rotativos. Puede elegir entre dos ajustes dife
49Añadir Varios Efectos a una VozEfecto ChorusEl Chorus es un efecto que añade expansibilidad al sonido, con lo que un instrumento suena como si fuera
5NOTAS IMPORTANTESAntes de utilizar disquetesLa disquetera 602 • Instale el equipo sobre una superficie sólida y plana enun área no sujeta a vibracio
50Añadir Varios Efectos a una VozEfecto de ReverberaciónLa reverberación es un efecto que añade una sensación de espacio al sonido y crea la ilu-sión
51Utilizar las Funciones de ReproducciónUtilizar el teclado inferior para tocar la voz de bajo — Botón [To Lower]Utilizando el botón [To Lower] puede
52Utilizar las Funciones de ReproducciónTransponer a un tono diferente (Botón Transpose)Esta función permite transponer el teclado a otro tono en inte
53Utilizar las Funciones de ReproducciónAjustar el Volumen general mediante un Pedal de ExpresiónEs posible ajustar el volumen general utilizando un p
54Utilizar las Funciones de ReproducciónAjustar la Claridad del sonidoMediante el deslizador Brilliance, puede ajustar la claridad del sonido.Para obt
55Utilizar los botones RegistrationEl AT-30R permite almacenar 8 ajustes de sonido y ajustes del panel en los botones Re-gistration. Hay un total de 4
56Utilizar los botones RegistrationAcceder a un registro Como acceder a un registro❍ Acceder a voces y otros ajustes de panel1. Pulse un botón de Reg
57Utilizar los botones RegistrationRegistro automático cuando cambia los ajustes de panelSi el botón [Manual] está en ON (iluminado), todos los ajuste
58Utilizar los botones Registration4. Utilice los botones Select [-] y [+] de Composer para desplazar el cur-sor y utilice los botones [Bwd]/[Fwd] par
59Utilizar los botones Registration Copiar sólo el nombre de un registroA continuación le indicamos cómo puede guardar el nombre de un Registro sin c
6 FUNCIONES Deseamos agradecerle la compra del órgano AT-20R “Atelier Series” de Roland.El AT-30R es un órgano electrónico que permite una generosa c
60Utilizar los botones RegistrationGuardar grupos de registro en un disquete (botón Save)Considerando los ajustes de los botones Registration [1] – [8
61Utilizar los botones Registration❍ Si desea guardar los datos sin borrar el grupo de registro del disco1. Pulse el botón [Reset] para cancelar el pr
62Utilizar los botones Registration Cargar un registro individualPuede cargar cualquier registro individual que desee en cualquier botón Registration
63Utilizar los botones RegistrationEliminar un grupo de registro previamente guardadoA continuación le mostramos como eliminar un grupo de Registro gu
64Utilizar los botones RegistrationUtilizar Registros Creados en un Modelo AnteriorLos registros creados en un modelo anterior de la serie Atelier (AT
65Utilizar los botones RegistrationSi no se encuentra en la memoria interna el ritmo utilizado por el Registro, se visualizará el número del disquete
66Grabar y reproducir una interpretaciónEl Composer del AT-20R permite grabar (en formato digital) lo que toque con un instrumen-to.fig.08-01¿Qué es u
67Grabar y reproducir una interpretación●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
68Grabar y reproducir una interpretaciónSi pulsa el botón [Rec] cuando se ha seleccionado una canción del disquete, la canción selec-cionada se cargar
69Grabar y reproducir una interpretaciónReproducir una canción (botón Play)fig.08-061. Pulse el botón [Reset] para volver al principio del primer comp
7 FUNCIONES ❍ Puede cargarse información musical de SMF El compositor integrado permite el mismo funcionamiento que un grabador de cinta. Además de u
70Grabar y reproducir una interpretaciónSilenciar una pista específica — Enmudecer pistasLos indicadores de los botones para las pistas en las que se
71Grabar y reproducir una interpretaciónRe-grabarSi ha cometido algún error durante la grabación, puede re-grabar una parte de los datos musicales en
72Grabar y reproducir una interpretaciónBorrar una canción (Clear)Si desea descartar la grabación y re-grabar desde el principio, o si desea grabar un
73Grabar y reproducir una interpretaciónFormatear disquetesAntes de poder utilizar cualquier disquete (nuevo o usado) con el AT-30R, primero de-berá f
74Grabar y reproducir una interpretación3. Pulse el botón [Function]. 4. Utilice los botones Select [-] y [+] de Composer para seleccionar “Disk Utili
75Grabar y reproducir una interpretaciónCambiar el nombre de una canción (Rename)Se asignará automáticamente un nombre a la canción que grabe. No obst
76Grabar y reproducir una interpretaciónGuardar canciones en el disquete (botón Save)Los datos de interpretación que ha grabado desaparecerán cuando a
77Grabar y reproducir una interpretación4. Pulse el botón [Save] para confirmar el tipo de formato.Cuando se estén guardando los datos en el disquete,
78Grabar y reproducir una interpretación Guardar en formato SMFPuesto que el AT-30R permite guardar datos en formato SMF, los datos de interpretación
79Grabar y reproducir una interpretaciónCargar canciones en el AT-30R Para editar (p. 91) o re-grabar una canción que está almacenada en un disquete,
8 Contenido FUNCIONES ... 6 Funciones principales...
80Grabar y reproducir una interpretaciónSi guarda una canción que no sea una canción de Atelier (archivos musicales SMF, etc.), la parte de ritmo (per
81Grabar y reproducir una interpretaciónReproducir canciones almacenadas en un disqueteAdemás de reproducir la música grabada en el instrumento y guar
82Grabar y reproducir una interpretaciónBorrar canciones almacenadas en el discoSiga los pasos descritos a continuación para borrar una canción almace
83Grabar y reproducir una interpretaciónRe-grabar una parte de la interpretación — Grabación por pinchadoDespués de grabar una interpretación, puede r
84Grabar y reproducir una interpretación7. Pulse el botón [Rec].8. Utilice los botones [Bwd] / [Fwd] para seleccionar “for” (el número de compases que
85Grabar y reproducir una interpretaciónInterpretaciones repetidas y superpuestas en un área — Grabación en buclePuede grabar de manera repetida en un
86Grabar y reproducir una interpretación❍ Cambiar el número de compases para la grabación en bucleCon los ajustes iniciales, la Grabación en bucle tie
87 Ajustes para el Composer (botón Function) Grabación de claqueta Activar o desactivar este ajuste (ON/OFF) determina si se escuchará una claqueta
88 Ajustes para el Composer (Botón Función) Ajustar el Tiempo Este ajuste determina el tiempo que se utilizará al grabar canciones.Numerador 1 o su
89 Ajustes para el Composer (Botón Función) Funcionamiento durante la reproducción Se puede especificar si el pedal de Expresión funcionará mientra
9 Contenido Tocar Ritmos y Acompañamiento Automático ... 38Camb
90 Ajustes para el Composer (Botón Función) Activar la Pantalla de letras de canción (se visualiza) o desactivarla (no se visualiza) Algunos archiv
91Menú Edición (Editar archivos de canciones)Los archivos de canción que graba pueden editarse utili-zando cinco funciones diferentes.Se facilitan las
92Edición Menú (Editar archivos de canciones)Suprimir la grabación de una pista (Delete Track)Esta función permite suprimir la grabación de la pista q
93Menú Edición (Editar archivos de canciones)Borrar la grabación (Erase)Es posible borrar una parte específica de una interpretación en un área especí
94Edición Menú (Editar archivos de canciones)Copiar grabaciones (Copy)Esta función permite copiar una parte de una canción grabada en una posición de
95Menú Edición (Editar archivos de canciones)Corregir inexactitudes de temporización(Quantize)Quantize es una función que corrige la temporización de
96 Ajustar los Efectos Puede personalizar los efectos Reverb y Sustain ajustando sus valores. Los valores de los efectos pueden cambiarse en los 3 me
97Ajustar los EfectosCambiar Reverb DepthPuede ajustarse la profundidad de Reverb (0–10) para las 16 partes siguientes. Puede realizar ajustes indepen
98 Otros ajustes (botón Utility) Pueden establecerse los ajustes para los 19 elementos (menús) siguientes. Initial Touch Touch inicial activado/desa
99Otros ajustes (botón Utility)Pedal Bass Mode (cómo puede tocarse la pedalera de bajos)Puede ajustar la pedalera de bajos para que toque varias notas
Comments to this Manuals