Roland AT-30R User Manual

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Roland AT-30R. AT-30R, Manual del Usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
01782478 ‘99-1-E2-11N
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
on the master page.
Manual del Usuario
201b
Antes de utilizar este equipo, lea atentamente las secciones:
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” (p. 2), “UTILIZAR
LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p. 3) y NOTAS IMPORTANTES”
(p. 4, 5). Estas secciones contienen información importantes acerca
del funcionamiento correcto del equipo. Además, para asegurarse de
adquirir un buen dominio de todas las funciones que ofrece el nuevo
equipo, debe leer el Manual del Usuario en su totalidad. El manual
debe guardarse y tenerse a mano como futura referencia.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser repro-
ducida sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - Manual del Usuario

01782478 ‘99-1-E2-11N To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.Manual del Usuario201bA

Page 2 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10 Contenido Cambiar el nombre de una canción (Rename)... 75G

Page 3 - ADVERTENCIA

100Otros ajustes (botón Utility)FunciónDescripciónROTARY FAST/SLOWAlterna la velocidad de rotación entre “RÁPIDA” y “LEN-TA.”GLIDEMientras se pulsa el

Page 4 - NOTAS IMPORTANTES

101Otros ajustes (botón Utility)Grupos de Percusión ManualesEste ajuste permite elegir uno de los 8 siguientes grupos de percusión o un grupo de efect

Page 5

102Otros ajustes (botón Utility)Registration Transpose Update (Temporización para recuperar el ajuste de transposición)Puede especificarse cómo se rec

Page 6 - FUNCIONES

103Otros ajustes (botón Utility)Send PC Switch (especificar la transmisión de números de PC)La transmisión de números de PC (Cambio de programa) puede

Page 7

104Conectar equipos externosSi desea conectar un instrumento externo al AT-30R, aquí le explicamos cómo hacerlo.Nombres y funciones de los jacks y con

Page 8

105Connecting External Devices Conectar un a ordenadorEl AT-30R dispone de un conector para ordenadores. Si lo conecta al puerto serie de un ordenado

Page 9

106Connecting External Devices❍ Conector MIDI InLos mensajes de interpretación de un equipo MIDI externo se reciben aquí.Estos mensajes entrantes dan

Page 10 - Contenido

107Solucionar ProblemasCuando pulsa el conmutador [Power], el equipo no se pone en marcha.❍ El cable de alimentación no está conectado correctamente (

Page 11

108Solucionar ProblemasLos datos de interpretación no pueden reproducirse❍ Mientras aparece el menú Function en la pantalla (con la excepción del cana

Page 12 - Descripciones del Panel

109Mensajes de Pantalla E.00fig.E.00Significado:• Para proteger el copyright, este archivo musical no puede guardarse en formato SMF.• Cuando quiera

Page 13 - Upper Organ

11 Contenido (Temporización para recuperar el ajuste de transposición) ...102Tx MIDI

Page 14 - 25 26 27

110Mensajes de Pantalla E.30fig.E.30Significado:• Los datos de Ritmo son demasiado grandes y no pueden cargarse.• Los datos de Interpretación son dem

Page 15 - Antes de Empezar

111Listado de VocesA11 Full Organ1 *1A12 Full Organ2 *1A13 Full Organ3 *1A14 Full Organ4 *1A15 Full Organ5 *1A16 Full Organ6 *1A17 Full Organ7 *1B11 J

Page 16 - Utilizar Auriculares

112Listado de Grupos de PercusiónGrupo de Percusión Manual--- : sin sonido[EXC] : no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mi

Page 17 - •••••••••••

113Listado de Grupos de Percusión--- : sin sonido[EXC] : no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número394041434547424

Page 18 - (Botón Display/Exit)

114Listado de Estilos[Big Band/Swing]BigBandSwingFast BigBandBigBndBalladBig BandA CappellaCombo[Country]CountryPianoHoedowmCountryWaltzEasy Country[O

Page 19 - Empezar a tocar el AT-30R

115ÇäÇåÇãÇäListado de Acordessímbolo ● : Indica la nota constituente de los acordes.símbolo ★ : El acorde mostrado con el símbolo “★”puede tocarse pul

Page 20 - Empezar a tocar el At-30R

116Listado de AcordesF# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F#m Gm A m Am B m BmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7F#d

Page 21 - Seleccionar voces

117Ajustes que se guardan al apagar el equipoAjustes que se guardan después de apagar el equipoPanel Settings (Ajustes de panel)Botón [Chorus] (ON/OFF

Page 22

118GlosarioArrangementSe refiere a los cambios que se han realizado en una melodía original, añadiendo un nuevo acompañamiento o cambiando los instrum

Page 23

119GlosarioGenerador de sonido de las series ATELIERLas series ATELIER están equipadas con generadores de sonido GM / GS.Sistema General GM El sistema

Page 24

12 Descripciones del Panel 1 Conmutador [Power] ( → p. 15) 2 Botón Part Balance [ ▲ ] [ ▼ ] ( → p. 29 , p. 50 ) 3 Botones de selección Pedal Bas

Page 25

120Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNote

Page 26 - ■ Seleccionar la voz Solo

121Especificaciones PrincipalesAT-30R:Music AtelierTecladoSuperior: 49 Teclas; Inferior: 61 Teclas;Pedalera: 13 notasVoces (150 Voces)Upper Organ:Full

Page 27

122Especificaciones PrincipalesPedalesPedal SustainPedal de ExpresiónDos conmutadores de pedal (asignables)ConectoresJack de Auriculares (Estéreo)Entr

Page 28

123ÍndiceAAcompañamiento Automático ... 38Acompañamiento automático ... 41Acorde...

Page 29 - Balance)

124ÍndiceOOctave Shift... 30One Touch Program...

Page 31 - ■ Seleccionar una Voz Humana

InformaciónCuando necesite algún servicio de reparación, llame al Centro de Servicio Roland más cercano o al distribuidor de Roland de su país.30 agos

Page 32

01782478 ‘99-1-E2-11N To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.traducido por www.cabal

Page 33

13 Descripciones del Panel 17 Pantalla ( → p. 18) 18 Indicador Beat ( → p. 38) 19 Botón [Harmony Intelligence] ( → p. 46) 20 Botones de selecci

Page 34 - (Estilo Musical)

14 Descripciones del Panel 25 Mando [Master Volume] ( → p. 15) 26 Mando [Brilliance] ( → p. 54) 27 Rotary Sound ( → p. 48 ) Botón [On/Off

Page 35 - Arrangement

15 Antes de Empezar Abrir/Cerrar la tapa fig.01-02 1. Para abrir la tapa, sujétela con ambas manos y deslícela hacia atrás. 2. Para cerrar la tapa, t

Page 36 - ■ Detener el ritmo

16Antes de Empezar2. Pulse el conmutador [Power] para poner en marcha el equipo. fig.01-06* Este equipo está equipado con un circuito de protección. H

Page 37 - Añadir Variación al Ritmo

17Antes de EmpezarUtilizar un MicrófonoEl AT-30R está equipado con un jack de Micrófono.Puesto que este instrumento dispone de un jack Mic In, puede u

Page 38 - Standard

18Antes de EmpezarVolver a todos los Ajustes por DefectoEs posible cambiar los ajustes almacenados en el AT-20R por los ajustes por defecto. Esta func

Page 39

19Empezar a tocar el AT-30REscuchar las Canciones de DemostraciónEl AT-30R contiene 3 canciones de demostración. A continuación se explica cómo repro-

Page 40

2 To resize thickness, move all items on the front cover to left or right on the master page.For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQ

Page 41 - — Program One Touch

20Empezar a tocar el At-30R● Si aparece la siguiente pantallaSi la canción del equipo no se ha guardado en un disquete, aparecerá el siguiente men-saj

Page 42 - One Touch

21Empezar a tocar el AT-30RSeleccionar vocesEl AT-30R tiene la capacidad de producir los sonidos de varios instrumentos. Estos so-nidos se llaman “Voc

Page 43 - ■ Tocar los ritmos del disco

22Empezar a tocar el At-30R Funciones de los botones de selección Upper/Lower/Pedal Bassfig.02-05Cada vez que pulsa un botón de voz, su indicador cam

Page 44 - All Song Play

23Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar las voces Upper y LowerPulse los botones “Organ,” “Symphonic,” o “Orchestral” para seleccionar la voz deseada

Page 45

24Empezar a tocar el At-30R●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Page 46

25Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar la voz Pedal BassInmediatamente después de poner en marcha el equipo, la voz Pedal Bass reproducirá notas ind

Page 47 - RECUERDE

26Empezar a tocar el At-30R Seleccionar la voz SoloLa sección Solo del teclado superior es monofónica, es decir, la voz Solo sonará solamen-te para l

Page 48 - Efecto Rotary

27Empezar a tocar el AT-30R Seleccionar una voz con el botón [Others]Existe un botón [Others] para cada una de las secciones “Organ,” “Symphonic,” “O

Page 49 - Efecto Chorus

28Empezar a tocar el At-30R5. Utilice los botones Value [-] y [+] para seleccionar la voz que desea.El nombre de la voz seleccionada se muestra en la

Page 50 - Efecto Sustain

29Empezar a tocar el AT-30RAjustar el Balance del Volumen (botones Part Balance)El AT-30R permite ajustar el balance del volumen individualmente para

Page 51 - Pedal Bass

3 001 • Antes de utilizar este equipo, lea las instruccionessiguientes y el Manual del usuario...

Page 52

30Empezar a tocar el At-30RTransponer la afinación unidades de una octava (botón Oct Shift)Octave Shift es una función que permite alterar la afinació

Page 53 - Expresión

31Empezar a tocar el AT-30RInterpretar con una Voz HumanaEl AT-30R contiene varios tipos de voces humanas. Son sonidos que se parecen al sonido de gen

Page 54 - Brilliance

32Empezar a tocar el At-30RTocar Percusión y Efectos de sonido en el teclado Tocar la percusión desde el teclado inferior completo (Percusión Manual)

Page 55 - Almacenar registros

33Empezar a tocar el AT-30R Cambiar el tipo de Grupo de percusiónPuede elegir entre 8 tipos de grupo de percusión y un tipo de efecto de sonido. Al c

Page 56 - ■ Como acceder a un registro

34Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical)El AT-20R permite disfrutar de interpretaciones con un acompañamiento rítmico. Seleccionar un RitmoE

Page 57

35Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Tocar Ritmos—Iniciar y detener el ritmoHay dos formas de iniciar el ritmo: 1. Manualmente, pulsando

Page 58

36Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)2. Pulse el botón [Intro/Ending].El indicador del botón [Intro/Ending] parpadeará.3. Toque el teclad

Page 59

37Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Añadir Variación al RitmoPuede añadirse variación al ritmo cambiando el arreglo o el patrón de ritmo

Page 60 - 1. Pulse el botón [Rec]

38Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)Tocar Ritmos y Acompañamiento AutomáticoLa función Arranger del AT-20R puede añadir un acompañamient

Page 61

39Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical) Utilizar Easy Fingering para tocar Acordes“Chord Intelligence” es una función que reproduce los aco

Page 62

4 NOTAS IMPORTANTES 291b Además de los puntos listados en “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y “UTILIZAR LAUNIDAD DE MANERA SEGURA” de las pági

Page 63

40Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical)Función Leading Bass (Botón Leading Bass)Cuando se utiliza el Acompañamiento Automático y el conmuta

Page 64

41Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Establecer Ajustes de Acompañamiento Automático — Program One TouchAdemás del ritmo, también puede r

Page 65 - 7. Pulse el botón [Rec]

42Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical) Recuperar los ajustes de panel adecuados para cada ritmo Para cada ritmo (estilo musical) integrad

Page 66

43Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)Utilizar un Ritmo (Estilo Musical) desde un DiscoEl AT-30R contiene 52 tipos de ritmos (estilos musi

Page 67

44Utilizar las funciones de Ritmo (Estilo Musical) Cargar ritmos desde el disco en la memoria internaEl botón [Disk] ya contiene 4 ritmos, pero puede

Page 68

45Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo musical)6. Pulse el botón [Disk] de Rhythm para confirmar el destino en que se debe guardar el ritmo.fig.03-

Page 69

46Añadir Varios Efectos a una VozEl AT-30R permite añadir una gran variedad de efectos a cada voz y utilizar diferentes técnicas de reproducción para

Page 70

47Añadir Varios Efectos a una VozModo en que suenan las notas pulsadas según el tipo de Harmony Intelligence:Tipo Modo en que suenan las notas pulsada

Page 71

48Añadir Varios Efectos a una VozEfecto RotaryRotary es un efecto que simula el sonido de los altavoces rotativos. Puede elegir entre dos ajustes dife

Page 72

49Añadir Varios Efectos a una VozEfecto ChorusEl Chorus es un efecto que añade expansibilidad al sonido, con lo que un instrumento suena como si fuera

Page 73

5NOTAS IMPORTANTESAntes de utilizar disquetesLa disquetera 602 • Instale el equipo sobre una superficie sólida y plana enun área no sujeta a vibracio

Page 74

50Añadir Varios Efectos a una VozEfecto de ReverberaciónLa reverberación es un efecto que añade una sensación de espacio al sonido y crea la ilu-sión

Page 75

51Utilizar las Funciones de ReproducciónUtilizar el teclado inferior para tocar la voz de bajo — Botón [To Lower]Utilizando el botón [To Lower] puede

Page 76

52Utilizar las Funciones de ReproducciónTransponer a un tono diferente (Botón Transpose)Esta función permite transponer el teclado a otro tono en inte

Page 77

53Utilizar las Funciones de ReproducciónAjustar el Volumen general mediante un Pedal de ExpresiónEs posible ajustar el volumen general utilizando un p

Page 78 - 2. Pulse el botón [Save]

54Utilizar las Funciones de ReproducciónAjustar la Claridad del sonidoMediante el deslizador Brilliance, puede ajustar la claridad del sonido.Para obt

Page 79

55Utilizar los botones RegistrationEl AT-30R permite almacenar 8 ajustes de sonido y ajustes del panel en los botones Re-gistration. Hay un total de 4

Page 80

56Utilizar los botones RegistrationAcceder a un registro Como acceder a un registro❍ Acceder a voces y otros ajustes de panel1. Pulse un botón de Reg

Page 81

57Utilizar los botones RegistrationRegistro automático cuando cambia los ajustes de panelSi el botón [Manual] está en ON (iluminado), todos los ajuste

Page 82 - Se visualizará lo siguiente:

58Utilizar los botones Registration4. Utilice los botones Select [-] y [+] de Composer para desplazar el cur-sor y utilice los botones [Bwd]/[Fwd] par

Page 83

59Utilizar los botones Registration Copiar sólo el nombre de un registroA continuación le indicamos cómo puede guardar el nombre de un Registro sin c

Page 84

6 FUNCIONES Deseamos agradecerle la compra del órgano AT-20R “Atelier Series” de Roland.El AT-30R es un órgano electrónico que permite una generosa c

Page 85

60Utilizar los botones RegistrationGuardar grupos de registro en un disquete (botón Save)Considerando los ajustes de los botones Registration [1] – [8

Page 86 - 1. Pulse el botón [Function]

61Utilizar los botones Registration❍ Si desea guardar los datos sin borrar el grupo de registro del disco1. Pulse el botón [Reset] para cancelar el pr

Page 87 - Ajustes para el Composer

62Utilizar los botones Registration Cargar un registro individualPuede cargar cualquier registro individual que desee en cualquier botón Registration

Page 88

63Utilizar los botones RegistrationEliminar un grupo de registro previamente guardadoA continuación le mostramos como eliminar un grupo de Registro gu

Page 89 - Enmudecer canales

64Utilizar los botones RegistrationUtilizar Registros Creados en un Modelo AnteriorLos registros creados en un modelo anterior de la serie Atelier (AT

Page 90

65Utilizar los botones RegistrationSi no se encuentra en la memoria interna el ritmo utilizado por el Registro, se visualizará el número del disquete

Page 91 - Suprimir parte de la canción

66Grabar y reproducir una interpretaciónEl Composer del AT-20R permite grabar (en formato digital) lo que toque con un instrumen-to.fig.08-01¿Qué es u

Page 92 - Suprimir la grabación de

67Grabar y reproducir una interpretación●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Page 93 - Borrar la grabación (Erase)

68Grabar y reproducir una interpretaciónSi pulsa el botón [Rec] cuando se ha seleccionado una canción del disquete, la canción selec-cionada se cargar

Page 94 - Copiar grabaciones (Copy)

69Grabar y reproducir una interpretaciónReproducir una canción (botón Play)fig.08-061. Pulse el botón [Reset] para volver al principio del primer comp

Page 95 - (Quantize)

7 FUNCIONES ❍ Puede cargarse información musical de SMF El compositor integrado permite el mismo funcionamiento que un grabador de cinta. Además de u

Page 96 - Ajustar los Efectos

70Grabar y reproducir una interpretaciónSilenciar una pista específica — Enmudecer pistasLos indicadores de los botones para las pistas en las que se

Page 97 - Cambiar Sustain Length

71Grabar y reproducir una interpretaciónRe-grabarSi ha cometido algún error durante la grabación, puede re-grabar una parte de los datos musicales en

Page 98

72Grabar y reproducir una interpretaciónBorrar una canción (Clear)Si desea descartar la grabación y re-grabar desde el principio, o si desea grabar un

Page 99

73Grabar y reproducir una interpretaciónFormatear disquetesAntes de poder utilizar cualquier disquete (nuevo o usado) con el AT-30R, primero de-berá f

Page 100 - Glide Destination

74Grabar y reproducir una interpretación3. Pulse el botón [Function]. 4. Utilice los botones Select [-] y [+] de Composer para seleccionar “Disk Utili

Page 101 - Otros ajustes (botón Utility)

75Grabar y reproducir una interpretaciónCambiar el nombre de una canción (Rename)Se asignará automáticamente un nombre a la canción que grabe. No obst

Page 102 - MIDI IN Mode

76Grabar y reproducir una interpretaciónGuardar canciones en el disquete (botón Save)Los datos de interpretación que ha grabado desaparecerán cuando a

Page 103 - (especificar la

77Grabar y reproducir una interpretación4. Pulse el botón [Save] para confirmar el tipo de formato.Cuando se estén guardando los datos en el disquete,

Page 104 - Conectar equipos externos

78Grabar y reproducir una interpretación Guardar en formato SMFPuesto que el AT-30R permite guardar datos en formato SMF, los datos de interpretación

Page 105 - Si está utilizando MIDI

79Grabar y reproducir una interpretaciónCargar canciones en el AT-30R Para editar (p. 91) o re-grabar una canción que está almacenada en un disquete,

Page 106 - ■ Conectar el AT-30R a un

8 Contenido FUNCIONES ... 6 Funciones principales...

Page 107 - Solucionar Problemas

80Grabar y reproducir una interpretaciónSi guarda una canción que no sea una canción de Atelier (archivos musicales SMF, etc.), la parte de ritmo (per

Page 108

81Grabar y reproducir una interpretaciónReproducir canciones almacenadas en un disqueteAdemás de reproducir la música grabada en el instrumento y guar

Page 109 - Mensajes de Pantalla

82Grabar y reproducir una interpretaciónBorrar canciones almacenadas en el discoSiga los pasos descritos a continuación para borrar una canción almace

Page 110

83Grabar y reproducir una interpretaciónRe-grabar una parte de la interpretación — Grabación por pinchadoDespués de grabar una interpretación, puede r

Page 111 - Listado de Voces

84Grabar y reproducir una interpretación7. Pulse el botón [Rec].8. Utilice los botones [Bwd] / [Fwd] para seleccionar “for” (el número de compases que

Page 112 - Grupo de Percusión Manual

85Grabar y reproducir una interpretaciónInterpretaciones repetidas y superpuestas en un área — Grabación en buclePuede grabar de manera repetida en un

Page 113 - --- : sin sonido

86Grabar y reproducir una interpretación❍ Cambiar el número de compases para la grabación en bucleCon los ajustes iniciales, la Grabación en bucle tie

Page 114 - Listado de Estilos

87 Ajustes para el Composer (botón Function) Grabación de claqueta Activar o desactivar este ajuste (ON/OFF) determina si se escuchará una claqueta

Page 115 - Listado de Acordes

88 Ajustes para el Composer (Botón Función) Ajustar el Tiempo Este ajuste determina el tiempo que se utilizará al grabar canciones.Numerador 1 o su

Page 116

89 Ajustes para el Composer (Botón Función) Funcionamiento durante la reproducción Se puede especificar si el pedal de Expresión funcionará mientra

Page 117

9 Contenido Tocar Ritmos y Acompañamiento Automático ... 38Camb

Page 118 - Glosario

90 Ajustes para el Composer (Botón Función) Activar la Pantalla de letras de canción (se visualiza) o desactivarla (no se visualiza) Algunos archiv

Page 119 - Generador de sonido de las

91Menú Edición (Editar archivos de canciones)Los archivos de canción que graba pueden editarse utili-zando cinco funciones diferentes.Se facilitan las

Page 120 - Diagrama de Aplicación

92Edición Menú (Editar archivos de canciones)Suprimir la grabación de una pista (Delete Track)Esta función permite suprimir la grabación de la pista q

Page 121 - Especificaciones Principales

93Menú Edición (Editar archivos de canciones)Borrar la grabación (Erase)Es posible borrar una parte específica de una interpretación en un área especí

Page 122

94Edición Menú (Editar archivos de canciones)Copiar grabaciones (Copy)Esta función permite copiar una parte de una canción grabada en una posición de

Page 123

95Menú Edición (Editar archivos de canciones)Corregir inexactitudes de temporización(Quantize)Quantize es una función que corrige la temporización de

Page 124

96 Ajustar los Efectos Puede personalizar los efectos Reverb y Sustain ajustando sus valores. Los valores de los efectos pueden cambiarse en los 3 me

Page 125

97Ajustar los EfectosCambiar Reverb DepthPuede ajustarse la profundidad de Reverb (0–10) para las 16 partes siguientes. Puede realizar ajustes indepen

Page 126 - Información

98 Otros ajustes (botón Utility) Pueden establecerse los ajustes para los 19 elementos (menús) siguientes. Initial Touch Touch inicial activado/desa

Page 127 - on the master page

99Otros ajustes (botón Utility)Pedal Bass Mode (cómo puede tocarse la pedalera de bajos)Puede ajustar la pedalera de bajos para que toque varias notas

Comments to this Manuals

No comments