Roland TD-7K User Manual

Browse online or download User Manual for Music drums Roland TD-7K. TD-3KW - Roland Central Europe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TD-3KW
Félicitations et merci d’avoir opté pour la batterie Roland TD-3KW.
*Pour que la caisse claire (PDX-8) fonctionne correctement,
réglez les paramètres “Trigger” (capteurs) du module TD-3.
202
Copyright ©2006 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
201a
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consi-
gnes de sécurité” (p. 2) et “Remarques importantes” (p. 3). Elles contiennent des
informations importantes pour l’utilisation correcte de cet instrument. En outre,
pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez
lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main
pour toute référence ultérieure.
Mode d’emploi
Série V-Compact
®
TD-3KW
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

TD-3KWFélicitations et merci d’avoir opté pour la batterie Roland TD-3KW.*Pour que la caisse claire (PDX-8) fonctionne correctement, réglez les paramè

Page 2

10Consignes de sécurité1. Utilisez la clé de serrage pour serrer le boulon du butoir.Le butoir empêche le pad de cymbale de tourner et les câbles de s

Page 3 - Précautions supplémen

40673856 1PD_X*40673856-01*A lire en premier lieuSi vous utilisez le pad sans effectuer les réglages suivants, le PDX-8 ris-que de ne pas produire

Page 4 - MDS-3C (Stand de batterie)

03458945 1X202Copyright © 2003 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est int

Page 5 - (Caisse claire)

2Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instruc-tions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 6 - Fixer le pad au stand

3Remarques importantes291aOutre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils sui-vants:Emplacem

Page 7 - Remplacement de la peau

4PD-8Présentation• Ce pad bi-capteur permet de produire des sons dif-férents pour la peau et le bord.• Sa sensibilité au toucher enrichit l’expressivi

Page 8 - Jouer avec le PD-8

5PD-82. Réglez les paramètres de capteur sur le module de percussion. Vous trouverez les valeurs recommandées à la p. 12.Si vous n’effectuez pas les r

Page 9 - CY-5 (Charleston)

6CY-8Présentation• La sensibilité au toucher de la cymbale garantit une riche expressivité.• Conçu spécialement pour une cymbale, ce pad pro-cure une

Page 10 - CY-8 (Cymbale crash/ride)

7CY-81. Reliez la sortie du CY-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.Branchez la fiche en L du câble fourni

Page 11 - FD-8 (Pédale du charleston)

8KD-8Présentation• Sa sensibilité au toucher offre une riche expressivité.• Surface de déclenchement verticale pour un jeu extrêmement silencieux. Ega

Page 12 - KD-8 (Grosse caisse)

9KD-8Régler la hauteur du piedLa pédale peut parfois être instable quand vous l’attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la hauteur du pied pour que

Page 13

11Consignes de sécurité• L’extrémité des boulons d’ancrage est pointue. Soyez prudent.• Si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage ris-quent

Page 14 - Assembler la batterie TD-3KW

10KD-8Connexion au module de percussion1. Reliez la sortie du KD-8 à une entrée de capteur (trigger) du module avec le câble de connexion fourni.Branc

Page 15 - Réglages ‘Trigger’ du TD-3

11FD-8PrésentationCette pédale de commande du charleston dispose d’uneplaque dont vous pouvez régler l’angle et la tension. Elle produit les sons de c

Page 16

12Réglages recommandés pour le module de percussionTD-10 (avec carte d’extension TDW-1 et fonction “V-Cymbal Control” de la TDW-1)TD-10 (sans carte d’

Page 17 - Accessoires

04235167 ’06-1-1PR_XCY-5Félicitations et merci d’avoir opté pour le CY-5 Roland.201aAvant d’utiliser le CY-5, veuillez lire attentivement les sect

Page 18

2Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instruc-tions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 19

3104• Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cor-dons et câbles doivent être placés hors de portée des e

Page 20

4Pour monter le CY-5 sur un pied de cymbale, servez-vous UNIQUEMENT des fixations illustrées ci-des-sous.1. Montez le butoir de la cymbale.Le butoir e

Page 21 - PRUDENCE

5Pour monter le CY-5 sur un pied en L, servez-vous UNIQUEMENT des fixations illustrées ci-dessous.Diamètres de tige compatibles: 10,5~11,5mm1. Montage

Page 22

6Avec le CY-5, le réglage des paramètres de capteur varient selon le module utilisé.Vous trouverez ci-dessous les paramètres pour diffé-rents modules.

Page 23 - Sommaire

7Ne jouez PAS sur la partie en plastique dur du pad.Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale

Page 24

12Consignes de sécurité1. Enlevez les vis fixées à l’arrière du déclencheurKD-8.2. Tirez le pied dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce q

Page 25

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828REUNIONMaison FO - YAM Marcel

Page 26

13Consignes de sécurité1. Desserrez les boulons d’ancrage du pied et enlevez la plaque de sol.2. Ajustez la pédale de grosse caisse pour que toute la

Page 27

14Consignes de sécurité.921Branchez les pads en vous servant exclusivement des câbles fournis.Branchez la fiche en L des câbles fournis aux pads.Pour

Page 28 - Face latérale

15Consignes de sécurité.Pour que la caisse claire (PDX-8) fonctionne correctement, réglez les paramètres “Trig-ger” (capteurs) du module TD-3.Pour en

Page 29 - Installation de la batterie

04234178 2PR_XAs of December 10, 2005 (ROLAND)EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EG

Page 30 - Exemple d’installation

MDS-3CMode d’emploiStand de batterieAvant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” et “Rema

Page 31

Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 32 - Mise sous/hors tension

Mode d’emploiFélicitation et merci d’avoir opté pour le module de percussion TD-3 de Roland.Conventions en vigueur dans ce manuelLes termes entre croc

Page 33 - Mise hors tension

2Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 34

2Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire les ins-tructions ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 35 - Ecouter les kits (Preview)

3010• Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux

Page 36 - Jouer avec un kit de batterie

4Remarques importantes291aOutre les informations de la section “Consignes de sécurité” à la p. 2, veuillez lire et suivre les recommandations suivan-t

Page 37 - Jouer sur les pads

5SommaireConsignes de sécurité... 2Remarques importantes ...

Page 38 - Etouffer la cymbale

6Accompagner un CD, une cassette ou un MD (prise MIX IN)... 34Mode COACH...

Page 39

7Réglages MIDI... 60Qu’est-ce que MIDI? ...

Page 40 - Créer un kit de batterie

8Présentation32 kits de batterieVous avez un accès immédiat à un large éventail de kits de batterie: une simple pression sur un bouton suffit. Les kit

Page 41

9Description1. EcranL’écran affiche le numéro du kit de batterie, le tempo, les réglages de paramètres et d’autres informations de ce genre.2. Témoins

Page 42 - Sélection de sons [INST]

10Description13. Commande VOLUMERègle le volume du TD-3 au niveau du casque et des sorties.14. Prises OUTPUT (L (MONO), R)Reliez ces prises à votre am

Page 43

11Installation de la batterie1. Attachez le support de fixation (livré avec le stand optionnel de batterie) au TD-3.Servez-vous des vis du panneau inf

Page 44

3291aOutre les informations de la section “Consignes de sécu-rité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:Placement354a• N’exposez pas

Page 45 - 324 2, 5

12Installation de la batterieUtilisez les câbles fournis pour connecter les pads, les cymbales, la pédale de commande du charleston et la pédale de gr

Page 46 - Réglage du tempo [TEMPO]

13Installation de la batterie1. Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer des connexions.Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne

Page 47 - Réglage de la métrique [BEAT]

14Installation de la batterie* Une fois les connexions établies (p. 12, p. 13), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si v

Page 48

15Installation de la batterie1. Réglez le volume du TD-3 et d’éventuels appareils externes au minimum.2. Mettez les appareils périphériques hors tensi

Page 49 - Que sont les claves?

16Sélection d’un kit de batterieLe TD-3 propose 32 kits de batterie préprogrammés (preset).Vous trouverez les différents types de kits de batterie dan

Page 50

17Sélection d’un kit de batterieVous pouvez écouter les sons du kit sélectionné.1. Lorsqu’un kit est sélectionné, maintenez [DRUM KIT] enfoncé et appu

Page 51

18Jouer avec un kit de batterie• Une pression sur [INST] permet de changer d’instrument (p. 24).• Une pression sur [AMBIENCE] active/coupe l’effet Amb

Page 52 - (prise MIX IN)

19Jouer avec un kit de batterieAvec la caisse clairePour produire le son assigné à la peau, frappez unique-ment la peau.Pour produire un rim shot, fra

Page 53 - Mode COACH

20Jouer avec un kit de batterieLe son cross stick est parfois appelé “rim shot fermé”.Si vous jouez un cross stick sur le PD-8, frappez seulement le b

Page 54

21Jouer avec un kit de batterieVous pouvez utiliser une pédale de pilotage du charleston (FD-8, FD-7 ou FD-6) pour piloter l’ouvertureet la fermeture

Page 55 - Qu’est-ce que BPM?

4❑ TD-3 (module de sons de percussion) x 1❑ KD-8 (pad de grosse caisse) x 1❑ FD-8 (pédale de commande du charleston) x 1❑ PDX-8 (pad) x 1❑ PD-8 (pad)

Page 56

22Créer un kit de batterieKits de batterieLes paramètres KIT déterminent les sons assignés aux pads et aux bords (rim), les niveaux individuels, la po

Page 57

23Créer un kit de batterieQuand vous changez de kit de batterie, les réglages des pads, de l’effet Ambience etc. changent éga-lement.Vous trouverez la

Page 58 - Réglages des pads

24Créer un kit de batterieCette section explique comment assigner des instruments (sons) aux pads et pédales.Si vous utilisez des pads bi-capteurs dét

Page 59

25Créer un kit de batterieChaque son du kit assigné à un pad ou une pédale a un réglage individuel de volume et de position stéréo(pan).Avec des pads

Page 60

26Créer un kit de batterieAmbience (15 types)Chaque kit peut se voir doté d’un effet Ambience simulant les caractéristiques de réverbération d’un envi

Page 61 - Rétablir les réglages usine

27Créer un kit de batterieVous pouvez copier tous les éléments d’un kit: instruments, réglages de volume, pan, Ambience, etc.Cette opération supprime

Page 62 - Les pads

28Jouer avec le métronome (Click)1. Appuyez sur [CLICK] pour activer/couper le métronome.[CLICK] s’allume et le métronome démarre.1. Appuyez sur [TEMP

Page 63

29Jouer avec le métronome (Click)1. Appuyez sur [EDIT].[EDIT] clignote.2. Appuyez sur [EDIT] jusqu’à ce que le témoin BEAT s’allume.Maintenez [EDIT] e

Page 64

30Jouer avec le métronome (Click)1. Appuyez sur [EDIT]. [EDIT] clignote.2. Appuyez sur [EDIT] jusqu’à ce que le témoin RHYTHM TYPE s’allume.Maintenez

Page 65

31Jouer avec le métronome (Click)Que sont les claves?Le motif standard de clave qui est à la base de la plupart des rythmes latino-américains a un ryt

Page 66 - Trois toms et trois cymbales

5Consignes de sécurité_80add* N’insérez PAS les doigts à l’intérieur du fût car vous risque-riez de vous blesser ou d’endommager le PDX-8. Quand vous

Page 67 - Deux toms et quatre cymbales

32Jouer avec le métronome (Click)1. Appuyez sur [EDIT].[EDIT] clignote.2. Appuyez sur [EDIT] jusqu’à ce que le témoin CLICK INST s’allume.Maintenez [E

Page 68

33Jouer avec le métronome (Click)1. Appuyez sur [EDIT].[EDIT] clignote.2. Appuyez sur [EDIT] jusqu’à ce que le témoin CLICK LEVEL s’allume.Maintenez [

Page 69

34Accompagner un CD, une cassette ou un MD (prise MIX IN)La prise MIX IN du TD-3 vous permet d’accompagner diverses sources audio externes.1. Effectue

Page 70 - Régler la sensibilité du pad

35Mode COACHLe mode Coach du TD-3 propose une série d’exercices conçus pour vous aider à développer la vitesse, la pré-cision et le punch de votre jeu

Page 71 - Seuil (Threshold)

36Mode COACHLes notes rythmiques constituent un excellent exercice d’échauffement ainsi qu’une méthode hors pair pour maî-triser la valeur des notes r

Page 72 - (Velocity Curve)

37Mode COACHLe décompte silencieux vous permet d’exercer votre horloge interne. Le métronome joue à un volume fixe durant un cycle de 1, 2, 3, 4, 6 ou

Page 73 - Scan Time

38Mode COACHCet exercice vise à améliorer la concentration de votre jeu en augmentant puis en diminuant lentement la vitesse du métronome. Le tempo du

Page 74 - (Retrigger Cancel)

39Mode COACHLe mode Coach propose un décompte vocal utile pour les exercices et sur scène.L’écran TD-3 affiche également un compteur de mesures (1~999

Page 75 - (Crosstalk Cancel)

40Réglages des padsVous pouvez régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu.Cela vous permet de contrôler le volume en fonc

Page 76 - Son non produit

41Réglages des padsLorsque deux pads sont montés sur le même stand, le fait de frapper l’un d’eux risque aussi de déclencherl’autre. (Ce phénomène est

Page 77 - (Rim Gain)

6Consignes de sécuritéFixez le PDX-8 à un support de pad du stand.Serrez convenablement la vis de fixation au stand faute de quoi, vous risquez un dou

Page 78 - Réglages MIDI

42Réglage de la pédale de commande de charlestonVous pouvez régler le volume du son produit lorsque vous actionnez la pédale de commande de charles-to

Page 79

43Rétablir les réglages usine (Reset)Vous pouvez rétablir les réglages du TD-3 en vigueur à la sortie d’usine.Coupez l’alimentation de l’appareil.L’in

Page 80 - (Bulk Dump)

44Les padsLe TD-3 est compatible avec tous les pads, déclencheurs de grosse caisse etc. de Roland. Il peut cependant y avoir des incompatibilités entr

Page 81 - Utilisation du MIDI

45Les padsPour exploiter au mieux le potentiel du TD-3 et des pads, étudiez attentivement ce tableau et sélectionnezles pads qui correspondent le mieu

Page 82 - Utiliser le TD-3 comme module

46Les padsPour une frappe sur la peau (head shot), veillez à ne frapper que la peau.Pour produire un rim shot, frappez simultanément la peau ET le bor

Page 83 - Dépannage

47Les padsLes frappes sur le corps déclenchent le son assigné à la peau et celles sur le bord le son assigné au bord (rim).Les pads suivants reconnais

Page 84

48Diverses configurations de padsTD-3Kit avec PD-80R, CY-8 (+ 1 MDY-10U)Cette configuration montre un TD-3Kit auquel un pad PD-80R et une cymbale CY-8

Page 85 - Messages d’erreur

49Diverses configurations de padsTD-3Kit avec deux cymbales CY-8 (+ 2 fixations MDY-10U)Cette configuration montre un TD-3Kit avec deux cymbales CY-8

Page 86 - Liste des kits de batterie

50Réglages des pads et paramètresde capteurVous pouvez effectuer des réglages plus précis pour les pads.Une fois le type de capteur sélectionné, les p

Page 87 - Sons de métronome

51Réglages des pads et paramètres de capteur1. Maintenez [LEVEL/PAN] enfoncé et appuyez sur [TEMPO]. [EDIT] clignote.2. Frappez le pad à régler. Le té

Page 88 - MIDI Implementation Chart

7Consignes de sécuritéQuand faut-il remplacer la peau?La peau finit par s’user et doit alors être remplacée. Rempla-cez la peau dans le cas suivant:La

Page 89

52Réglages des pads et paramètres de capteurVous pouvez régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu.Cela vous permet de co

Page 90

53Réglages des pads et paramètres de capteurAvec ce paramètre, le capteur ne transmet que les signaux dépassant un certain niveau (puissance de frappe

Page 91

54Réglages des pads et paramètres de capteurCe paramètre vous permet de déterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les changements

Page 92 - Pour les Etats-Unis

55Réglages des pads et paramètres de capteurComme le temps nécessaire à la forme d’onde du signal du capteur pour atteindre son niveau maximum peut va

Page 93 - *04126934 - 01 *

56Réglages des pads et paramètres de capteurRemarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: Ces capteurs produisent par-fo

Page 94

57Réglages des pads et paramètres de capteurLorsque deux pads sont montés sur le même stand, le fait de frapper l’un d’eux risque aussi de déclencherl

Page 95 - Précautions supplémentaires

58Réglages des pads et paramètres de capteurLorsque vous jouez de la grosse caisse, la batte peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec l

Page 96 - Caractéristiques principales

59Réglages des pads et paramètres de capteurSi vous branchez un pad PD-80R, PD-105, PD-120, PD-125 ou un capteur acoustique RT-5S à l’entréeTRIGGER IN

Page 97 - Trigger Type

60Réglages MIDIMIDI (Musical Instruments Digital Interface= interface numé-rique pour instruments de musique) est une norme mondiale destinée à l’écha

Page 98 - Suitable position

61Réglages MIDINe coupez pas l’alimentation tant que le témoin [EDIT] est allumé. Vous perdriez tous les réglages effectués.Piloter un appareil MIDI e

Page 99

8Consignes de sécuritéLorsque vous attachez le PD-8 au système de montage, serrez convenablement la vis de fixation au stand. S’il y a le moindre jeu,

Page 100 - A lire en premier lieu

62Réglages MIDICette fonction est nécessaire pour piloter les sons d’un module externe et/ou enregistrer votre jeu sur un séquenceur MIDI externe SANS

Page 101

63Réglages MIDI6. Assurez-vous que le transfert est terminé et arrêtez l’enregistrement sur le séquenceurexterne.7. Mettez le TD-3 hors tension.Pour e

Page 102 - CONSIGNES DE SECURITÉ

64Réglages MIDIAstuceCe pilotage permet de produire simultanément les sons du TD-3 et les sons d’un module MIDI externe.1. Reliez la prise MIDI OUT du

Page 103 - Précautions supplé

65Dépannage & messages d’erreurSi vous avez un problème, cette section vous apporte peut-êtrela solution.Vous n’entendez rienLa commande [VOLUME]

Page 104 - Présentation

66Dépannage & messages d’erreurUtilisez-vous un câble contenant une résistance?Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résistance.Vérifiez l

Page 105 - PD-8: Pad

67Dépannage & messages d’erreurMessages d’erreurEcran Signification ActionLes données contenues dans la mémoire du TD-3 peuvent être cor-rompues.“

Page 106

68Liste des kits de batterieNo. Nom1 Acoustic2 Groove3 Oldies4 2 Step5 Ballad6 Electronic7 Techno House8 Hip-Hop9 Jazz10 Disco Beat11 Open Rock12 Stan

Page 107 - Laissez du jeu au câble

69Liste des instruments de batterieNo. Ecran NomKICK1 K01 Wood Kick2 K02 Rock Kick3 K03 Tight Kick4 K04 Ambient Kick5 K05 Muffle Kick6 K06 Jazz Kick7

Page 108

70Tableau d’équipement MIDIFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgramChangeSystem ExclusiveSystemCommonSy

Page 109 - Réglage des boulons d’ancrage

71Fiche techniqueTD-3: Module de percussionInstrumentsSons de batterie: 114Sonorités de métronome (Click): 10Kits de batterie32EffetAmbience (15 types

Page 110 - Connexion au module de

9Consignes de sécuritéSi vous montez le CY-5 sur une tige en L (fixation de pad), servez-vous EXCLUSIVEMENT du kit de fixation illustré ci-dessous.1.

Page 111 - Fiche technique

72IndexAAccél./ralent. par paliers ... 38Accél./ralent. progressif ... 38Adaptateur, pr

Page 112 - PD-8 CY-8 KD-8

73IndexPPad ... 19, 44PAD SENS ...

Page 113

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numérique de la classe B

Page 114

*04126934 - 01 *04126934 ’06-1-1N_XFélicitations et merci d’avoir opté pour le PDX-8 Roland.201aAvant d’utiliser le PDX-8, veuillez lire attentive

Page 115 - Précautions

2Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instruc-tions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Page 116

3118a• Si vous devez retirer des vis, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviterque ces derniers ne les avalent accidentelle-men

Page 117 - Attachez le câble avec une

4Le poids plume et les dimensions compactes du PDX-8 permettent un jeu confortable et une réponse silencieuse même lors des frappes sur le bord.Avant

Page 118 - Réglages de capteur pour le

5Réglez le type et les paramètres de capteur selon le module de percussion utilisé.N’oubliez surtout pas d’effectuer ces réglages pour que le PDX-8 fo

Page 119 - Techniques de jeu

6* Ne frappez pas l’anneau.* Pour produire des rim shots, frappez le bord à l’endroit indiqué dans l’illustration.Frappez uniquement le bord du pad.Se

Page 120 - Informations

7La peau finit par s’user et doit alors être remplacée.Remplacez la peau dans les cas suivants:La peau reste distendue par endroits en dépit d’un bon

Comments to this Manuals

No comments