Manual del UsuarioGracias y enhorabuena por haber elegido el DP-900, Piano Digital de Roland.201aAntes de utilizar esta unidad lea atentamente las se
10ContenidosUTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD...2PUNTOS IMPORTANTES...4Introducción...
11Antes de Empezar a TocarConectar el Adaptador AC921Para evitar el mal funcionamiento y/o dañar los altavoces u otros aparatos, antes de realizar las
12Antes de Empezar a TocarAcerca de los PedalesPara más información acerca de los pedales del DP-900, vea p. 8. Funciones de los Pedalesfig.pedal.ePe
13Antes de Empezar a TocarAbrir y Cerrar la TapaSiempre debe utilizar las dos manos para abrir y cerrar la tapa.Aunque la tapa del DP-900 está diseñad
14Antes de Empezar a TocarEl Encendido y el Apagado El Encendido941Una vez realizadas las conexiones, encienda los distintos aparatos en el orden esp
15Disfrutar de las Canciones InternasEscuchar la Canciones InternasEl DP-900 dispone de 65 canciones de piano incorporadas. Reproducir Todas las Canci
16Tocar el TecladoInterpretar con Distintos SonidosEl DP-900 contiene 20 tones internos distintos. Los tones están organizados en cinco grupos de tone
17Tocar el TecladoTocar con Dos Sonidos a la Vez (Dual Play) Tocar con dos tones a la vez se denomina “Dual play.”1. Pulse simultáneamente los botones
18Tocar el TecladoTocar con Tones Distintos en las Manos Derecha e Izquierda (Split Play)Dividir el teclado en zonas de la mano derecha y la mano izqu
19Tocar el Teclado Cambiar el Punto Divisorio del TecladoPuede cambiar el punto en que se divide el teclado (el punto divisorio) dentro del registro
2Utilizar la Unidad con Seguridad001• Antes de utilizar la unidad, lea todas las instruc-ciones y el manual del usuario...
20Tocar el TecladoCambiar el tipo de compás del metrónomo3. Pulse [Beat].Se muestra el tipo de compás seleccionado en ese momento.4. Pulse [+] o [-].S
21Tocar el Teclado Cambiar el Sonido del Metrónomo1. Mantenga pulsado [Beat] y pulse [+] o [-].Se muestra el número del sonido especificado en ese mo
22Tocar el TecladoTransportar la Tonalidad del Teclado (Transpose)Utilizando la función “Transpose”, puede transportar su interpretación sin cambiar l
23Tocar el TecladoAjustar la Respuesta del Teclado (Key Touch)Puede ajustar la respuesta (el tacto) del teclado. fig.panel2-71. Pulse [Key Touch].Se i
24Tocar Junto con las Canciones InternasDe la siguiente manera puede tocar junto con las canciones internas.Puede ralentizar el tempo de la reproducci
25Tocar Junto con las Canciones InternasTocar la Parte de Cada Mano por SeparadoLas canciones internas le permiten seleccionar la parte de ejecución q
26Grabar Su InterpretaciónPuede grabar fácilmente su interpretación.Puede reproducir una interpretación grabada para escucharla o para añadir partes a
27Grabar Su InterpretaciónGrabar una Nueva CanciónGrabar sólo la interpretación realizada en el teclado sin una canción interna.fig.panel4-1Ajustes de
28Grabar Su InterpretaciónReproducir la interpretación grabada8. Pulse [Play].Se escucha la interpretación grabada.Pulse otra vez [Play] para detener
29Grabar Su InterpretaciónParar la grabación7. Pulse [Play] o [Rec].La grabación se detiene y se apagan los indicadores de los botones [Play] y [Rec]
3Utilizar la Unidad con Seguridad012b• Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su proveedor, al Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un
30Grabar Su InterpretaciónDetener la grabación5. Pulse [Play] o [Rec].Se detiene la grabación y se apagan los indicadores [Play] y [Rec].Su interpreta
31Modificar Distintos AjustesCambiar la Resonancia del Pedal de ResonanciaEn el piano acústico, pisar el pedal de resonancia hace que resuenan otras c
32Modificar Distintos Ajustes Cambiar de TemperamentoPuede tocar en estilos como el del barroco empleando los temperamentos (sistemas de afinación)
33Modificar Distintos Ajustes Aplicar el Pedal de Resonancia a la Zona de la Mano izquierdaAl utilizar Split play (p. 18), puede aplicar el efecto de
34Conectar Aparatos ExternosConectar Aparatos ExternosPuede conectar aparatos de audio al DP-900 para que éste suene por los altavoces de su sistema d
35Conectar Aparatos ExternosEjemplos de conexiones921* Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u otros aparatos o que se dañen, antes de ef
36Conectar Aparatos Externos Activar/Desactivar Local ControlAl conectar un secuenciador MIDI, ajuste Local Control en “Off.”Tal se muestra, la inform
37Solucionar Pequeños ProblemasSi sospecha que existe un problema, primero lea lo siguienteCaso Causa/SoluciónNo se enciende¿Está el cable de alimenta
38Solucionar Pequeños Problemas926bEn el registro al-to, el sonido cam-bia repentinamente a partir de una tecla específicaEn el piano acústico, las no
39Mensajes de Error/Mensajes Adicionales* Los mensajes de error tienen una “E” delante del número. Pulse cualquier botón para cancelar el mensaje de e
4PUNTOS IMPORTANTES291aAdemás de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en la página 2Alimentación301• No utilice e
40Lista de Tones* A+B: suenan simultáneamente dos tonesPuede cambiar el balance del volumen entre los dos tones, Vea “Ajustar el Balance del Volumen e
41Lista de Canciones InternasNº Canción.Título de la Canción Compositor Copyrightd. 1 1ére Arabesque C. Debussy © 1995 Roland Corporationd. 2 Late Nig
42Lista de Canciones Internas981a* Todos los derechos quedan reservados. Es uso sin autorización de este material para fines que no sean el disfrute p
43Lista de Operaciones Fáciles1234567112243Nº Acción que desea realizar Botones PáginaPulse [Metronome] y [Beat] simultáneamente, y pulse [●].Afinación
44Tabla de MIDI ImplementadoTabla de MIDI ImplementadoFunción...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem
45Características Técnicas Principales962a* Debido al interés en el desarrollo de los productos, las características técnicas y/o la apariencia de est
46ÍNDICEAAdaptador AC ... 11All Song Play ... 15En
IMPORTANTE: LOS CABLES ELÉCTRICOS ESTÁN COLOREADOS SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE.AZUL: MARRÓN: Como puede ser que los colores de los cables eléctricos de
03348278 ’04-6-1NInformaciónCuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribui
Ensamblar el DP-970Cerciórese de que haya otra persona para ayudarle con el ensamblaje y la configuración.Para mover el piano, levántelo manteniéndo
5IntroducciónLe felicitamos por haber elegido el DP-900 pIano Digital de Roland.Para disfrutar del rendimiento fiable de su nuevo teclado durante much
6IntroducciónEnsamblar el DP-900Cerciórese de que haya otra persona para ayudarle con el ensamblaje y la configuración.Para mover el piano, levántelo
7Introducción2. Fije el panel lateral derecho a la caja acústica con los tornillos (en dos puntos).fig.st2.e3. Coloque el estabilizador alineado con l
8Introducción7. Coloque el teclado del DP-900 sobre el soporte y fíjelo con los tornillos (en cuatro puntos).Coloque el teclado de forma que quede cen
9Descripción de los PanelesPanel Frontalfig.panel1 Interruptor [Power]Enciende/apaga la unidad (p. 14).2 Control [Volume]Ajusta el nivel de volumen (p
Comments to this Manuals