Antes de utilizar el equipo, lea con atención las secciones tituladas: “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (p. 2), “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA
10ContenidoCambiar el Tipo de Sonido ...55Cambi
100Capítulo 3 Funciones ÚtilesVolver a Practicar la Sección MarcadaSi determina marcas en puntos determinados de una canción que desee practicar repet
101Capítulo 3 Funciones Útilesfig.03-11.epsToque <Exit> para volver a la pantalla anterior. Borrar una Marca1. Toque <Clear> en la marca
102Capítulo 3 Funciones Útiles Desplazar una MarcaPuede desplazar una marca que ya esté determinada en una canción.Puede desplazar el segmento entero
103Capítulo 3 Funciones ÚtilesEscuchar el mismo Pasaje de forma Repetida (Repetir)Puede reproducir un pasaje concreto repetidamente. Es apropiado si d
104Capítulo 3 Funciones ÚtilesTransponer el Tono del Teclado (Key Transpose)Puede transponer el tono de una interpretación sin tener que cambiar
105Capítulo 3 Funciones ÚtilesTransponer una CanciónPuede transponer una canción para reproducir.Si utiliza sus propias interpretaciones grabadas o ca
106Capítulo 3 Funciones ÚtilesComprobar su Interpretación en la PantallaPuede comparar las notas que toca con un modelo de canción en la pantalla.1. P
107Capítulo 3 Funciones Útiles4. Reproduzca la canción, e intente tocar al mismo tiempo.Compruebe su interpretación en la pantalla.Toque <Exit>
108Capítulo 3 Funciones ÚtilesComprobar su Interpretación Grabada en la PantallaPuede comprobar su interpretación en la pantalla cuando grabe su propi
109Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónCon el KR-1077/977/577, puede utilizar cinco botones Track para grabar de un modo fácil la interpretac
11ContenidoAjustar el Tempo ...
110Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónPaso 1 Prepararse para grabar1. Pulse el botón [Song/Disk].fig.04-022. Toque <0: (Song title) >
111Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónPaso 4 Escuchar la interpretación grabada7. Pulse el botón Reset [ ].Ahora puede reproducir la canción
112Capítulo 4 Grabar y Guardar su Interpretación Grabar una Interpretación Utilizando el Acompañamiento AutomáticoUna interpretación grabada se asign
113Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónPaso 2 Prepararse para interpretar3. Pulse el botón Programa One Touch [Arranger].4. Utilice un botón
114Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónVolver a GrabarVolver a grabar implica especificar un botón Track por encima del cual desea realizar u
115Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónBorrar Una Canción GrabadaPuede borrar una canción grabada.1. Con el botón [Song/Disk] pulsado, pulse
116Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónCambiar el Modo de Detención de la GrabaciónPuede cambiar el modo de detener una grabación cuando de g
117Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónGrabar Canciones que Empiezan con AnacrusaPuede grabar canciones que empiezan con anacrusa. Las cancio
118Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónComponer un Acompañamiento Entrando Acordes (Chord Sequencer)Puede entrar una progresión de acordes, l
119Capítulo 4 Grabar y Guardar su Interpretación5. Entre la progresión de acorde y el patrón de acompañamiento.Entrar Acordes con el Secuenciador de A
12ContenidoEliminar un Compás Específico ... 1
120Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónEntrar Acordes sin Tocar el TecladoPuede utilizar el <Chord> al final de la pantalla del Secuenc
121Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónCrear una Parte de Percusión fácilmenteEl KR-1077/977/577 tiene un gran número de patrones de percusió
122Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónGrabar las CancionesLa información de la interpretación utilizando el piano se descartarán cuando se d
123Capítulo 4 Grabar y Guardar su Interpretación4. Con la etiqueta cara arriba, insértelo en la unidad de disco hasta que encaje en su posición.5. Toq
124Capítulo 4 Grabar y Guardar su Interpretación Grabar Canciones en Disquete o en la Memoria de UsuarioUna interpretación grabada se perderá si desc
125Capítulo 4 Grabar y Guardar su Interpretación5. Toque <Save>.Aparecerá la siguiente pantalla.6. Toque para desplazar el cursor lateralmente
126Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónPaso 4 Guardar la canción10. Toque <As SMF> o <Save> para empezar a guardar.El formato del
127Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónBorrar Datos de Disquetes o de la Memoria de UsuarioPuede borrar canciones que se hayan guardado en di
128Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónCambiar el Orden de las Canciones en el DisqueteEsta es la forma de cambiar el orden de las canciones
129Capítulo 4 Grabar y Guardar su InterpretaciónCopiar Canciones del Disco a la Memoria de UsuarioPuede tomar canciones guardadas en el disquete y cop
13ContenidoMantener los Ajustes después de Apagar el Equipo (Memoria de Seguridad) ... 174Restablecer los Ajustes de Fábrica
130Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaAdemás de las funciones descritas en el capítulo 4 “Grabar y Guardar Interpretaciones,” el KR-1077/977/57
131Capítulo 5 Funciones de Grabación Avanzada Grabar mientras Borra la Grabación anterior (Replace Recording)Grabar mientras borra material grabado p
132Capítulo 5 Funciones de Grabación Avanzada→ Cuando finalice la grabación Loop Recording, no olvide tocar el icono <Repeat> en la pantalla “Ma
133Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaLa pantalla 16-track SequencerPara grabar con el Secuenciador de 16 Tracks, visualice la pantalla 16-trac
134Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaPaso 2 Empezar a grabarSi es necesario, elija un método de grabación.Para más información, consulte p. 13
135Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaCambiar los Ajustes de cada ParteSi graba una canción con el Secuenciador de 16 Tracks, puede cambiar el
136Capítulo 5 Funciones de Grabación Avanzada8. Pulse el botón Play [ ] para reproducir la canción con los ajustes cambiados.Compruebe el efecto escuc
137Capítulo 5 Funciones de Grabación Avanzada Grabar un Pasaje especificado con marcas1. Antes de empezar a grabar, ponga las marcas A y B para defin
138Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaComponer una Canción cuyo Tiempo va cambiandoPuede crear canciones con cambios de tiempo durante el trans
139Capítulo 5 Funciones de Grabación AvanzadaCambiar el Tempo en una CanciónPuede añadir cambios de tempo en una composición grabada. El KR-1077/977/5
14Descripciones del Panel1 Conmutador [Power] Activa y desactiva la alimentación (p. 24).2 Mando [Volume]Ajusta el nivel del volumen general (p. 24).3
140Capítulo 6 Funciones de EdiciónSeleccionar una Función de EdiciónEs posible utilizar una gran variedad de métodos para editar interpretaciones que
141Capítulo 6 Funciones de EdiciónCancelar una EdiciónEs posible cancelar una operación de edición que acabe de ejecutar. Esto es útil para anular una
142Capítulo 6 Funciones de EdiciónCopiar un CompásEs posible copiar una parte de una interpretación en un compás diferente de la misma Parte o en un c
143Capítulo 6 Funciones de EdiciónCopiar un Patrón de PercusiónEl KR-1077/977/577 dispone de un gran número de patrones de percusión integrados. Es po
144Capítulo 6 Funciones de EdiciónInsertar un Compás en BlancoEs posible añadir un compás en blanco en una posición especificada. Esta adición de un c
145Capítulo 6 Funciones de EdiciónHacer que un Compás quede en BlancoEs posible eliminar la información de una interpretación en un bloque especifico
146Capítulo 6 Funciones de EdiciónIntercambiar PartesEs posible intercambiar las notas grabadas para una parte en concreto con las notas grabadas de o
147Capítulo 6 Funciones de EdiciónModificar los Cambios de Tone de una CanciónEn algunas canciones, el sonido de los instrumentos cambia durante el tr
148Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesCrear un Estilo Original (Estilo de Usuario)El KR-1077/977/577 dispone de Estilos Musicales integrados en una va
149Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesAparecerá una Pantalla Style Composer similar a la que se muestra a continuación.fig.07-04.epsPantalla ParteR Pe
15Descripciones del Panel16 Botones Music StyleBotón [Pop/Rock]Botón [Ballad]Botón [Acoustic] Botón [Oldies/Country] Botón [Big Band/Swing] Botón [Lat
150Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesCambiar los Ajustes para Cada Parte1. En la pantalla Style Composer, toque <Options>.Aparecerá la siguient
151Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesCrear un Estilo en el Modo AutomáticoSugerencias para crear una canción• Utilice uno de los acordes mayores, men
152Capítulo 7 Utilizar Otras Funciones10.Una vez haya definido los ajustes para todas las Divisiones, toque <Execute>.El Estilo de Usuario se gu
153Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesCambiar una Parte ExtraídaEs posible seleccionar una parte del secuenciador de 16 pistas para extraer la interpr
154Capítulo 7 Utilizar Otras Funcionesel Estilo de Usuario.* Si selecciona una posición en la que haya guardado un Estilo de Usuario, este Estilo de U
155Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesGuardar los Ajustes del Panel (Programa de Usuario)Es posible guardar los botones seleccionados, ajustes de func
156Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesRecuperar un Programa de Usuario1. Pulse el botón [User Program].2. Toque el nombre del Programa de Usuario que
157Capítulo 7 Utilizar Otras Funciones→ Es posible borrar un Programa de Usuario guardado en un disquete. Consulte “Borrar un Programa de Usuario Guar
158Capítulo 7 Utilizar Otras FuncionesDesactivar Todo Excepto la Reproducción del Piano (Bloqueo del Panel)Definir el ajuste para el bloqueo del panel
159Capítulo 8 Cambiar AjustesCambiar los Ajustes de One Touch PianoPuede cambiar ajustes referentes a la interpretación de piano en la pantalla Piano
16Descripciones del Panel29 Botón Value [-] [+] Cambia el valor de un elemento seleccionado en la pantalla.30 DialSe puede utilizar para cambiar los v
160Capítulo 8 Cambiar Ajustes Cambiar la AfinaciónElegir la AfinaciónPuede tocar música clásica como piezas barrocas utilizando su afinación original
161Capítulo 8 Cambiar Ajustes Ajustar la ResonanciaPuede ajustar esta resonancia (Resonancia Simpática) cuando pulse el pedal sustain.1. En la pantal
162Capítulo 8 Cambiar Ajustes Ajuste correcto del Tono del Piano (Sound)Puede hacer ajustes más precisos en el tono del piano.1. En la pantalla Piano
163Capítulo 8 Cambiar AjustesCambiar los Ajustes para el Acompañamiento AutomáticoPuede cambiar diversos ajustes para el acompañamiento automático.Toq
164Capítulo 8 Cambiar Ajustes Asignar Funciones a Botones y PedalesPuede asignar diversas funciones al pedal izquierdo, al pedal central y al botón Pa
165Capítulo 8 Cambiar AjustesAsignar una Función a un Pedal1. Pulse el botón One Touch Program [Arranger] para visualizar la pantalla Basic.2. En la p
166Capítulo 8 Cambiar Ajustes Mantener el Tono y el Tempo cuando cambia el Estilo MusicalNormalmente, cuando selecciona un Estilo Musical, el ajuste
167Capítulo 8 Cambiar Ajustes Cancelar la Función Acorde InteligenteLa función Acorde Inteligente (p. 76) es la función del Acompañamiento Automático
168Capítulo 8 Cambiar Ajustes Cambiar el Punto de División del TecladoSi ha seleccionado Jazz Organ, las secciones de la mano derecha e izquierda del
169Capítulo 8 Cambiar Ajustes Cambiar la Forma de Tocar de la Sección de la mano Izquierda del TecladoPuede cambiar la forma de tocar de la sección d
17Descripciones del Panel46 Botón [Marker/Count In] Sitúa un marcador en una canción para indicar el punto de inicio de la reproducción (p. 100).Puede
170Capítulo 8 Cambiar AjustesVisualiz. ValorDescripciónLeft Part 1–16, Lower TrackSelecciona la parte que se visualizará como parte de la mano izquier
171Capítulo 8 Cambiar AjustesToque <Exit> para volver a la pantalla Marker Option.→ Consulte “Cuenta Atrás antes de empezar la Interpretación” (
172Capítulo 8 Cambiar AjustesCambiar el Tipo de Efecto de ReverberaciónCambiando la reverberación de las notas, podrá disfrutar de la atmósfera de la
173Capítulo 8 Cambiar AjustesCambiar el Intervalo BendEl efecto de aumentar o disminuir fácilmente la afinación de una nota reproducida se llama “Efec
174Capítulo 8 Cambiar AjustesCambiar el Mensaje de Pantalla cuando se pone en marcha el Equipo (Mensaje de Apertura)Puede seleccionar las palabras y o
175Capítulo 8 Cambiar AjustesRestablecer los Ajustes de Fábrica (Restablecer Ajustes)Puede restablecer los ajustes guardados en la memoria con “Memori
176Capítulo 9 Conectar Equipos ExternosSi conecta el KR-1077/977/577 a equipos externos como un equipo de audio e instrumentos MIDI, podrá disfrutar d
177Capítulo 9 Conectar Equipos ExternosNombre y Funciones de Jacks y Conectores (KR-1077/977)A continuación se describen las funciones de los jacks en
178Capítulo 9 Conectar Equipos Externos Hacer las conexiones* Al conectar, active los distintos equipos en el orden especificado. Si no se siguen los
179Capítulo 9 Conectar Equipos ExternosAjustes MIDICon el KR-1077/977/577, es posible definir los siguientes ajustes MIDI.“MIDI Setting Screen”fig.09-
18Antes de tocarAbrir y Cerrar la Tapa (KR-1077)Abrir sólo la tapa frontal1. Levante la parte frontal derecha (el lateral de la nota superior: A en la
180Capítulo 9 Conectar Equipos ExternosLocal Off: El teclado y el generador de sonido interno se separan. El teclado no produce ningún sonido.fig.09-→
181Capítulo 9 Conectar Equipos Externos2. Apague el KR-1077/977/577 y el otro equipo conectado.3. Utilice cables de audio (adquiridos por separado) pa
182Capítulo 9 Conectar Equipos ExternosConectar un OrdenadorPuede conectar un ordenador que tenga instalado un programa de secuenciación como Roland V
183Solucionar ProblemasSi cree que se hay algún problema, lea esta sección.No es posible poner en marcha el equipo.●¿Ha conectado correctamente el cab
184Solucionar ProblemasEl Tone ha cambiado.● Durante el acompañamiento automático, al cambiar el Estilo Musical también cambian de manera automática e
185Solucionar ProblemasLa reproducción a volúmenes altos puede causar la vibración de los instrumentos cerca del KR-1077/977/577. La resonancia tambié
186Si aparece este mensaje en pantalla Indicación: PUSignificado: Al reproducir una canción con una anacrusa (una canción que no empieza en el primer
187Si aparece este mensaje en pantallaIndicación: Error.41Significado: Uno de los cables MIDI o el cable del ordenador se ha desconectado. Vuelva a co
188Lista de Tonos[Piano] GrupoGrand Piano1Ballad PianoBright PianoPiano Choir PianoStringsAir Grand Rock Piano Honky-tonk Honky-tonk 2Harpsi.Singl
189Lista de TonosWarm JP Str Slow Violin Contrabass Timpani Syn.Strings1Syn.Strings2Syn.Slow StrStrings 2 JP Saw Str OB Strings Euro Hit 6
19Antes de tocar3. Mientras sujeta la tapa con una mano, levante la vara e introduzca el final de ésta en el encaje apropiado.fig.00-07Para cerrar la
190Lista de TonosPop Organ 1 Detuned Or.1Detuned Or.2Church Org.1Church Org.2Church Org.3Full Organ 4Jazz Organ1 Rock Organ2 Reed Organ Accordion FrA
191Lista de TonosTrain Jetplane Starship Burst Noise Applause Laughing Screaming Punch Heart Beat Footsteps Gun Shot M
192Lista de grupos de percusión / SFXR&B Snare Rock Snare Rock Snare Pop Snare m Pop Snare Ghost Pop Snare m Fi
193Lista de grupos de percusión / SFXFalamenco Hi-Timbale Falamenco Lo-Timbale Falamenco Tmbl Flam Shekere 1 Shekere 2 Low Bo
194Lista de grupos de percusión / SFX27282931333530323421232239404143454742444636383787888486855152535557595456584850496364656769716668706062617576777
195Lista de grupos de percusión / SFX27282931333530323421232239404143454742444636383787888486855152535557595456584850496364656769716668706062617576777
196Lista de grupos de percusión / SFX SFX2728293133353032342123223940414345474244463638378788848685515253555759545658485049636465676971666870606261757
197Lista de Estilos Musicales (KR-577)Grupo [Pop/Rock] Light Pop OrchestraPop Latin Pop 70's 1 Michael'sPop Cool
198Lista de Estilos Musicales (KR-577)Grupo [Latin/Gospel] Latin Mambo Plena Gospel Shout Gospel Pop Gospel Pian
199Lista de Estilos Musicales (KR-1077/977)Grupo [Pop/Rock] 70's 2 Medium Pop Light Pop Groovin OrchestraPop Latin
To resize thickness, move all items on the front cover to left or rightCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N
20Antes de tocarAbrir y Cerrar la Tapa (KR-977)Levantar el atril1. Sujete el atril con las dos manos, y levántelo hacia adelante.2. Coloque el soporte
200Lista de Estilos Musicales (KR-1077/977)Grupo [Latin/Gospel] Merengue Bossa Nova 3 Fast Bossa Gospel Shout Gospel Pop Gospel
201Lista de Patrones de Percusión8 Beat 1 (1)8 Beat 2 (1)8 Beat 3 (2)8 Beat 4 (1)16Beat 1 (1)16Beat 2 (2)Rock 1 (2)Rock 2 (2)House 1 (2)House 2
202Lista de Acordes● símbolo : Indica la nota que constituye los acordes.★ símbolo : El acorde con una “★”se podrá tocar solamente pulsando la tecla m
203Lista de AcordesF# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F#m Gm A m Am B m BmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7F#dim
204Lista de Canciones de DemostraciónNº. Título Compositor Copyright1 Canon a 3 con suo bassoJ. Pachelbel © 1993 Roland Corporation2 SummertimeG. Gers
205Lista de Canciones de Demostración29One Down And Easy J. Maul © 1994 Roland Corporation30Arabesque No. 1 in E-Major C. Debussy © 1996 Roland Corpor
206Lista de Canciones de Demostración* La utilización de la información musical y de los estilos musicales incluidos con este producto para fines dist
207Lista de Canciones de Demostración* La utilización de la información musical y de los estilos musicales incluidos con este producto para fines dist
208Lista de EfectosPantalla DescripciónChorus Crea un sonido más amplio y grueso.Stereo Chorus Un chorus estéreo.Hexa Chorus Un chorus multicapas.Trem
209Archivos Musicales que el KR-1077/977/577 Puede Usar¿Qué Son los Archivos Musicales?Los archivos musicales contienen información que describe en de
21Antes de tocarLevantar el Atril (KR-1077)KR-1077fig.00-101. Abra la tapa frontal.2. Sujete el atril con ambas manos, y levántelo hacia adelante.3. C
210Glosario Acompañamiento AutomáticoEl KR-1077/977/577 toca de manera automática un acompañamiento después de pulsar unas pocas teclas de la sección
211GlosarioReproducciónEl KR-1077/977/577 reproduce la información de interpretación (p. 67).SonidoLos sonidos son instrumentos musicales o efectos de
212Especificaciones Principales<Teclado>● Teclado88 teclas con mecanismo de acción de martillo con Escape● Sensibilidad al tacto100 niveles● Mod
213Especificaciones Principales● Almacenamiento de notasAprox. 120.000 notas (2DD)Aprox. 240.000 notas (2HD)● Archivos reproduciblesArchivos MIDI Está
214Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNote
215ÍndiceAAcompañamiento Automático 75Acorde Inteligente 167Acordes 76Acordes Simplificados 76Afinación 160Afinación 160Afinación Estándar 171Afinació
216ÍndiceLetras 173MMelody Intelligence 87Memoria de Seguridad 174Mensaje de Apertura 174Metrónomo 53Micrófono 27Muting 99NNota fundamental 76OOctave
InformaciónCuando necesite servicio de reparación, llame al Centro de Servicio Roland más cercano o a un distribuidor Roland autorizado en su país.As
To resize thickness, move all items on the front cover to left or rightCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N
22Antes de tocarAbrir y Cerrar la Tapa1.Cuando abra la tapa, utilice ambas manos para levantarla con cuidado y deslizarla hacia adentro.2. Cuando cier
Antes de utilizar el equipo, lea con atención las secciones tituladas: “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (p. 2), “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA
23Antes de tocarConectar el Cable de alimentaciónKR-5771.Conecte el cable de alimentación que se entrega con el KR-577 al zócalo de entrada de CA en l
24Antes de tocarPoner en marcha y Apagar el equipo Poner en marcha1. Antes de poner en marcha la unidad, baje el volumen al “Mínimo” girando el mando
25Antes de tocarAcerca de los PedalesPulsando el botón One Touch Program [Piano] (p. 38) y tocando el piano, estos pedales actuarán como se muestra a
26Antes de tocarConectar AuricularesEl KR-1077/977/577 dispone de dos jacks para auriculares. Esto significa que dos personas pueden utilizar auricula
27Antes de tocarConectar un MicrófonoPuede conectar un micrófono en un jack Mic, y disfrutar del karaoke con el KR-1077/977/577.KR-1077/977fig.00-28KR
28Antes de tocarAcerca de la Pantalla TáctilEl KR-1077/977/577 utiliza una pantalla táctil. Ésta permite ejecutar una gran variedad de acciones simple
29Antes de tocarLa visualización de la pantalla y de los IconosLos gráficos en pantalla que aparecen en tres dimensiones funcionan como botones. Se co
3 THE UNIT SAFELY 001 • Antes de utilizar esta unidad, lea las instrucciones siguientes, y el Manual del Usuario...
30Antes de tocarBotones para un Funcionamiento FácilEl KR-1077/977/577 dispone de tres “Botones de Navegación.” Pantalla Tone NavigatorPulse el botón
31Antes de tocar Pantalla Arranger NavigatorPulse el botón [Arranger Navigator] para visualizar la pantalla siguiente. Aquí, puede seleccionar las fu
32Antes de tocar Pantalla Composer NavigatorPulse el botón [Composer Navigator] para visualizar la pantalla siguiente. Puede seleccionar las funcione
33Antes de tocarAcerca de la Memoria InternaEl KR-1077/977/577 dispone de dos tipos de memoria, “Memoria Preset,” que contiene canciones con las que p
34Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577—Funciones Fáciles, Adecuadas y DivertidasAcerca de la Función DemoPuede visualizar una introducción a las var
35Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 JuegosEl KR-1077/977/577 también ofrece juegos que le ayudan a mejorar su conocimiento de notas y acordes.1.
36Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Acerca de la Función HelpEl KR-1077/977/577 dispone de una función de Ayuda. Siempre que piense, “Quiero hacer
37Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Utilizar las Funciones de Practica (Piano Master)Intente utilizar los datos de las canciones incluidas en el d
38Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar el teclado como un Piano (One Touch Piano)Puede realizar ajustes óptimos para una interpretación de pian
39Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar el teclado como un Órgano (One Touch Organ)Puede realizar los ajustes óptimos para una interpretación de
4 015 • No conecte el cable de alimentación de la unidad a la misma toma que muchos otros aparatos. Tenga un cuidado especial cuando utilice alargos
40Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar Sonidos de PercusiónPuede utilizar el teclado para tocar sonidos de percusión o efectos como sirenas o s
41Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Tocar Efectos de Sonido1. Pulse el botón [Drums/SFX] y confirme que el indicador se ha iluminado.2. Toque &l
42Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar una Gran Variedad de Sonidos de InstrumentosEl KR-1077/977/577 dispone de un gran número de sonidos de i
43Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Cambiar Tones con el DialTambién puede utilizar el dial para cambiar un Tone. Cuando utiliza el dial, las pági
44Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Combinar los Sonidos de Dos Instrumentos (Layer Play)Puede interpretar dos sonidos diferentes en una sola tecl
45Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Cambiar los Tones1. En la Pantalla Táctil, toque el nombre del Tone que desea cambiar.fig.01-26.eps2. Pulse
46Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar Tones Diferentes con la Mano Izquierda y la Derecha (Split Play)Es posible dividir el teclado en las sec
47Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Cambiar los Tones1. En la Pantalla Táctil, toque el nombre del Tone que desea cambiar.fig.01-31.eps2. Pulse
48Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Transponer el Teclado en Intervalos de Octavas (Octave Shift)Cuando el teclado se ha ajustado para que la part
49Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Ajustar el Brillo del Sonido1.Use el mando [Brilliance] para ajustar el brillo general.Girando el mando en el
5 NOTAS IMPORTANTES Además de los puntos listados bajo “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” Y “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las págin
50Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Efectos que añaden Amplitud Tridimensional a Sus Interpretaciones (Advanced 3D)Puede añadir amplitud tridimens
51Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577El efecto Advanced 3D desaparece en todas las partes.Seleccionar la parte en la que aplicar el Efecto Advanced
52Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Aplicar Efectos al Sonido (Efectos)Puede aplicar una amplia variedad de efectos diferentes a las notas que rep
53Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Utilizar el MetrónomoEl KR-1077/977/577 dispone de un metrónomo integrado.Puede iniciar y parar el sonido del
54Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Ajustar el TempoPuede ajustar el tempo del metrónomo. El tempo del metrónomo cambia automáticamente si utili
55Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Cambiar el VolumenPuede cambiar el ajuste del volumen del metrónomo. El volumen del metrónomo se puede ajust
56Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Cambiar la AnimaciónNormalmente aparece en el centro de la pantalla un metrónomo que se mueve siguiendo el t
57Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577—Utilizar el Acompañamiento AutomáticoDisfrute de Acompañamiento Automático fácilmente (EZ Arranger)Vamos a in
58Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5774. Toque <Exit> para cerrar el EZ Arranger.Aparecerá la pantalla Arranger Navigator.Tocar con la banda (
59Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Tocar con un Acompañamiento Automático (One Touch Arranger)Puede realizar ajustes óptimos para tocar con Acomp
6NOTAS IMPORTANTES 560 • Cuando tire del atril, no lo separe mucho cuando ajuste / libere los pestillos. 561 • Utilice sólo el pedal expression (EV-5
60Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5774. Toque <Exit>.5. Utilice los botones Tempo [-] y [+] para ajustar el tempo del acompañamiento.Pulse lo
61Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577fig.01-49Little Brown JugToque la tecla Do en elteclado.DerechaIzquierdaIzquierdaIntro de 8 compasesPulse Fil
62Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577— Intentar GrabarGrabar una InterpretaciónCon el KR-1077/977/577, puede utilizar los cinco botones Track para
63Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5772. Toque <0: (Song title)> para visualizar <0:New Song> en la pantalla.Si <0: (Song title)>
64Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577❍ Paso 4 Detener la grabación9. Pulse el botón Intro/Ending [1].Se reproduce un final y el acompañamiento auto
65Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577—Intente utilizar otras funcionesUtilizar la Unidad de DiscoAquí verá como puede utilizar la unidad de disco i
66Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5772. Pulse el botón [Song/Disk].En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.fig.01-59.eps3. Toque < > (D
67Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Escuchar todas las canciones de forma continuaPuede reproducir continuamente todas las canciones. Esta función
68Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Añadir los Efectos a Su VozPuede conectar un micrófono en el jack Mic jack, y disfrutar modificando su voz con
69Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Modificar la VozCon el KR-1077/977/577, puede modificar el sonido de su voz a través del micrófono. Se denom
7 Funciones principales Gracias, y felicidades por haber elegido el Roland KR-1077/977/577 Intelligent Piano.Mientras que el KR-1077/977/577 Intellig
70Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5774. Cante con el micrófono.Su voz se transforma según el elemento seleccionado.5. Vuelva a tocar el icono selec
71Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/5774. Vuelva a tocar el icono seleccionado en el paso 3 para cancelar la función Armonista. Canción Inicial y Ac
72Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Tocar las Notas del Teclado con una Escala de VozPuede reproducir una melodía cantada en el micrófono utiliz
73Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577 Añadir la Armonía a la Canción1. Seleccione una canción a la que desea añadir armonía.Si utiliza la canción
74Capítulo 1 Probando el KR-1077/977/577Utilizar el KR-1077/977/577 como KaraokePuede conectar un micrófono en el jack Mic jack, y disfrutar del karao
75Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoEstilo Musical y Acompañamiento Automático¿ Qué es el Acompañamiento Automático?Con el KR-1077/977/577, sólo pul
76Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoAcerca de los AcordesUn acorde se produce cuando se tocan varias notas al mismo tiempo. Los acordes se indican p
77Capítulo 2 Acompañamiento Automático Visualizar la Digitación de los Acordes en Pantalla (Buscador de Acordes)Siempre que no esté seguro de como se
78Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoSeleccionar un Estilo MusicalPuede seleccionar una gran variedad de Estilos Musicales pulsando el botón Music St
79Capítulo 2 Acompañamiento Automático5. Especifique un acorde tocándolo en la sección de la mano izquierda del teclado.El Estilo Musical seleccionado
8Funciones principales Efectos que Añaden Amplitud Tridimensional a sus Interpretaciones (Advanced 3D) Puede seleccionar partes en las Interpretaci
80Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoReproducir Sólo el Patrón de PercusiónEs posible hacer que un Estilo Musical reproduzca sólo el Patrón de Percus
81Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoTocar un Estilo Musical (Start/Stop)Al pulsar el botón Programa One Touch [Arranger] se activa Sync Start para e
82Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoSi pulsa una tecla en la sección de la mano izquierda del teclado mientras el indicador del botón [Sync/Reset] e
83Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoTocar el Sonido de Contador al Final de la IntroducciónSi se reproduce una introducción antes de la interpretaci
84Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoModificar un AcompañamientoEs posible cambiar los arreglos del acompañamiento automático y el patrón del acompañ
85Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoCambiar los Arreglos del Acompañamiento (Style Orchestrator)Es posible cambiar los arreglos de un acompañamiento
86Capítulo 2 Acompañamiento Automático Tocar una Frase CortaEs posible tocar una frase corta de efectos de sonido o similares.fig.02-141.Pulse el bot
87Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoAñadir Armonía a la Parte de la Mano Derecha (Melody Intelligence)Es posible añadir una armonía a las notas que
88Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoCambiar el Balance del Volumen para el Acompañamiento y TecladoEs posible cambiar el balance del volumen para la
89Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoMuestra el balance del volumen del balance del teclado.fig.02-24.epsMuestra el balance del volumen de cada tone
9 Contenido UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA ... 3NOTAS IMPORTANTES ...
90Capítulo 2 Acompañamiento AutomáticoAñadir Acompañamiento Automático a una Interpretación Corriente de Piano (Arranger Estilo Piano)Normalmente, con
91Capítulo 3 Funciones ÚtilesReproducir Canciones para PracticarEmpiece a practicar con archivos musicales comerciales, canciones internas o canciones
92Capítulo 3 Funciones Útiles Ir al Compás que desea ReproducirPuede ir a un compás en concreto de una canción, y reproducir la canción desde ese pun
93Capítulo 3 Funciones ÚtilesVisualizar la Partitura para Interpretar DatosPuede visualizar la partitura. Si reproduce los Archivos Musicales que cont
94Capítulo 3 Funciones Útiles6. Pulse el botón Play [ ].Empezará a reproducirse la canción, y la partitura cambiará con la melodía.Si toca el dibujo d
95Capítulo 3 Funciones Útiles Ajustar el Tempo Pulsando el Botón un TiempoPuede determinar el tempo al ritmo con el que presiona el botón Pad. Esta f
96Capítulo 3 Funciones Útiles Determinar el Tempo en Términos del Intervalo de Contar SonidoIgual que con la función “Tap Tempo” (p. 95), puede deter
97Capítulo 3 Funciones ÚtilesReproducir sin Cambiar el TempoSi una canción tiene cambios de tempo difíciles, es mejor que la practique primero sin hac
98Capítulo 3 Funciones ÚtilesCuenta Atrás antes de empezar la InterpretaciónCuando toque con una canción, puede confirmar que su interpretación va al
99Capítulo 3 Funciones ÚtilesEvitar que Suene la Parte a PracticarCon los archivos musicales disponibles en el mercado para lecciones de piano, la par
Comments to this Manuals