Roland KR-177 User Manual

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Roland KR-177. KR-177

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
mg
r
KR-177
PIANO DIGITAL Inteligente
Man ual del Usuario
Quisiéramos aprovechar la ocasión para darle las gra-
cias por haber adquirido el Piano Digital Inteligente
KR-177 de Roland.
Para poder disfrutar de un rendimiento fiable durante
muchos años, tome el tiempo necesario para leer ínte-
gramente este manual.
Prestaciones Principales
Tres instrumentos en uno
El KR-177 puede ser utilizado como piano, órgano o
teclado (es decir, un sintetizador con acompaña-
miento automático) – y todo ello con tan solo pulsar
un botón.
270 Tones (sonidos) y 111 Estilos integrados
Sostiene una amplia gama de géneros musicales. Pro-
porciona Estilos Acústicos adicionales en el disquete
suministrado con la unidad.
Tones de Piano basados en muestras en estéreo
La tecnología utilizada garantiza que el KR-177 le pro-
porcione algunos de los mejores sonidos de piano de
cola disponibles en los instrumentos electrónicos.
Polifonía de 64 voces
Puede hacer sonar a la vez hasta 64 voces. (En la mayoría
de las situaciones, el KR-177 es polifónico a 64 voces.)
Compositor simple aunque versátil
Grabación muy sencilla.
Reproducción de datos musicales comercializados.
Un menú del Compositor completo:
Secuenciador de 16 pistas
Secuenciador de acordes
Edición de canciones
Compositor de Estilos
Convertidor de Estilos
Compatible con GM (General MIDI) y GS
Sistema General MIDI m
El Sistema General MIDI es un conjunto de sugeren-
cias para estandarizar las prestaciones MIDI de los
diferentes generadores de sonido. Los aparatos de
generación de sonido y los disquetes musicales que lle-
van el logotipo de General MIDI son de conformidad
con las especificaciones General MIDI. Esto significa
que siempre que reproduzca datos musicales que lle-
van el logotipo de General MIDI utilizando un apa-
rato que también lleve el logotipo, podrá obtener la
misma respuesta musical.
Formato GS g
Roland desarrolló el Formato GS para estandarizar la
respuesta de generadores de sonido cuando MIDI es
utilizado para la producción de música. Utilizando un
aparato de generación de sonido de Formato GS, se
asegura de obtener siempre una reproducción fiel y de
alta fidelidad de cualesquier datos musicales comercia-
lizados que lleven el logotipo del Formato GS.
El generador de tones del KR-177 sostiene plenamente
el sistema General MIDI y el Formato GS, de forma
que Ud. puede utilizar datos musicales diseñados para
ambos formatos.
Lee y escribe Datos Musicales SMF
El KR-177 es capaz de hacer sonar Archivos MIDI Están-
dar como, por ejemplo “Datos Musicales SMF” (disquete
de 3.5 pulgadas de formato 720 KB/1.44 MB).
Copyright © 2000 ROLAND EUROPE spa.
Todos los derechos reservados. No puede reproducir esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND EUROPE spa.
KR-177.book Page 3 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - PIANO DIGITAL Inteligente

3mgr KR-177 PIANO DIGITAL Inteligente Man ual del UsuarioQuisiéramos aprovechar la ocasión para darle las gra-cias por haber adquirido el Piano Digit

Page 2 - Contenido

KR-177 Manual del Usuario—Visión general del KR-17712Utilizar <Game>La opción <Game> le permite jugar a adivinar la nota o el acorde.1. Pu

Page 3 - 1. Notas importantes

13KR-177 – Funciones de ejecuciónESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLSoft (izquierda)— Pulsar el pedal Soft produce un timbre más suave.Damper (derecha)— P

Page 4 - 2.1 Panel frontal

KR-177 Manual del Usuario—Visión general del KR-17714El KR-177 dispone de una serie de funciones que sim-plifican la interpretación acompañado por el A

Page 5 - KR-177 – Panel frontal

15KR-177 – Reproducir canciones contenidas en disquetesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL5.3 Reproducir canciones contenidas en disquetesEl KR-177 dispon

Page 6 - 2.2 Panel posterior

KR-177 Manual del Usuario—Visión general del KR-177165.4 Desplazamiento de la afinación y transposiciónEl pedal izquierdo (Soft) del KR-177 puede utili

Page 7

17KR-177 – Seleccionar TonesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL6.1 Seleccionar TonesEl KR-177 dispone de una gran cantidad de sonidos de instrumento (deno

Page 8 - La pantalla básica/Inicial

KR-177 Manual del Usuario—Tones y funciones relacionadas18Alternar entre sonidos de percusión y efectos de sonido1. Si es ne cesar io, pulse [DR UM/SF

Page 9 - 5. Visión general del KR-177

19KR-177 – Modos del tecladoESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLNota: El KR-177 contiene varios programas Chorus (deno-minados Tipos), de modo que puede ut

Page 10 - 5.2 Funciones de ejecución

KR-177 Manual del Usuario—Tones y funciones relacionadas20Haga sonar algunas notas para confirmar que los dis-tintos Tones están asignados a las partes

Page 11 - Mano derecha:

21KR-177 – ¿Qué es un Arreglista?ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL7.1 ¿Qué es un Arreglista?Piense en los Estilos Musicales del Arreglista como su banda

Page 12 - Pantalla gráfica de acordes

KR-177 Manual del Usuario — Contenido 4 1. Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. Descripciones de los paneles . . . . .

Page 13 - 5.3 Reproducir canciones

KR-177 Manual del Usuario—Tocar con acompañamiento (Arreglista)22• Al igual que en el modo División, el KR-177 selecciona automáticamente la afinación

Page 14 - 5.4 Desplazamiento de la

23KR-177 – Iniciar y detener EstilosESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLNota: Cuando apaga el KR-177, el Estilo que cargó desde el disquete se borra. Tendr

Page 15 - 6.1 Seleccionar Tones

KR-177 Manual del Usuario—Tocar con acompañamiento (Arreglista)24Iniciar manualmenteSi prefiere tener control total sobre el Arreglista y, por lo tanto

Page 16 - Añadir efectos a los Tones

25KR-177 – Acompañamiento y balance del volumen de la melodíaESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLBalance globalPuede ajustar el balance del volumen entre e

Page 17 - 6.2 Modos del teclado

KR-177 Manual del Usuario—Tocar con acompañamiento (Arreglista)267.6 Cambiar de arreglos de Estilo (divisiones)Para cada Estilo, puede seleccionar los

Page 18 - Tone diferente

27KR-177 – Melodía inteligenteESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLacorde “DO”. Para otros acordes, cuente la distancia de las teclas indicadas a partir de

Page 19 - 7.1 ¿Qué es un Arreglista?

KR-177 Manual del Usuario—Grabar y reproducir288.1 GrabarGrabación normalEl KR-177 también dispone de un “Compositor” que funciona como un reproductor

Page 20

29KR-177 – GrabarESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLGrabar interpretaciones Minus-OneMinus-One hace referencia a una técnica en la que se utiliza un Archi

Page 21 - 7.3 Iniciar y detener Estilos

KR-177 Manual del Usuario—Grabar y reproducir308.2 Reproducir una canción del Compositor1. Pulse e l botón [RESET] par a “rebobinar“ hasta el pr incip

Page 22 - 7.4 Tempo de Estilo

31KR-177 – Guardar una canción en un disqueteESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLLa canción de la memoria del Compositor se borra al apagar el aparato. Si

Page 23 - 7.5 Acompañamiento y balance

5 KR-177 – ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Además de "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA", debe l

Page 24 - Inteligente

KR-177 Manual del Usuario—Menú Composer32El botón [WHOLE] también se ilumina para advertir que el KR-177 va a funcionar en modo Whole. El Secuenciador

Page 25 - 7.8 Melodía inteligente

33KR-177 – Modo de grabaciónESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL(Asignando otras funciones a los botones PAD o al pedal izquierdo, también puede utilizar f

Page 26 - 8. Grabar y reproducir

KR-177 Manual del Usuario—Menú Composer349.4 Formatear discosPara poder utilizar disquetes nuevos o que hayan sido utilizados en otros equipos, será n

Page 27 - Corregir errores pequeños

35KR-177 – Función Estilo de CompositorESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLTambién puede utilizar el botón [REC] del Composi-tor para terminar la sesión de

Page 28

KR-177 Manual del Usuario—Menú Composer369.6 Convertidor de EstilosTambién puede programar Estilos del Usuario utili-zando frases cortas de una canció

Page 29 - 9. Menú Composer

37KR-177 – Editar cancionesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL9.8 Editar cancionesEl KR-177 tiene ocho funciones que Ud. puede utilizar para editar las ca

Page 30 - DivisiónNombre del acorde

KR-177 Manual del Usuario—Menú Composer38pases en blanco. Ahora puede grabar datos nuevos en estos compases mediante el método de grabación Pin-chando

Page 31 - 9.3 Modo de grabación

39KR-177 – Editar cancionesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL1. Pulse <Transp ose>.2. Utilice <√> y < ®> bajo la pantal la par a selec-

Page 32 - 9.4 Formatear discos

KR-177 Manual del Usuario—Menú de funciones40Las pantallas Básica, Piano y Órgano dan acceso a varias funciones útiles que puede aprovechar para mejor

Page 33 - Editar su Estilo de usuario

41KR-177 – Funciones de la pantalla PianoESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLEQUAL— Es el tipo de afinación más común hoy en día. Con esta afinación una octa

Page 34 - 9.6 Convertidor de Estilos

KR-177 Manual del Usuario — Descripciones de los paneles 6 • Los disquetes disponen de una pestaña de seguridad que los protege contra los borrados

Page 35 - 9.8 Editar canciones

KR-177 Manual del Usuario—Menú de funciones42 Borrar marcasMantenga pulsado <Clear> y pulse o bien <A: (el número del compás)> o bien <

Page 36 - Delete: suprimir compases

43KR-177 – Funciones de la pantalla básicaESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL10.3 Funciones de la pantalla básicaNota: Vea más arriba para saber cómo ajus

Page 37 - KR-177 – Editar canciones

KR-177 Manual del Usuario—Programas del Usuario, botones Pad, pedales441. Efectúe los aj ustes que desee registrar.2. Pulse e l botón [USER PR OGRAM].

Page 38 - 10. Menú de funciones

45KR-177 – Botones Pad: funciones adicionales o usadas con más frecuenciaESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL6. Pulse <Sa ve> e n la par te inf erior

Page 39 - Sección para la

KR-177 Manual del Usuario—Programas del Usuario, botones Pad, pedales46Punch In/Out— Al seleccionar esta función, puede activar y desactivar el proces

Page 40 - Utilizar el Arreglista

47KR-177 – Procedimiento operativoESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL12.1 Procedimiento operativo1. Pulse e l botón [UTILITY].Se muestra la pantalla Menú

Page 41 - 11.1 Programa de Usuario:

KR-177 Manual del Usuario—Menú de Utilidades48Volumen y compás del metrónomo1. En la pantal la del Menú d e Utilida des, pulse <√√PAGE> o <PA

Page 42 - Cargar un Programa de Usuario

49KR-177 – Funciones de UtilidadesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLProgram Change (y Bank Select)Los “Cambios de Programa” son mensajes MIDI que ordenan

Page 43

KR-177 Manual del Usuario—Menú de Utilidades50User Program Arranger UpdateTambién puede decidir cuándo cambiarán los ajustes del Arreglista después de

Page 44 - 11.3 Funciones de pedal

51KR-177 – Funciones de UtilidadesESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLMIDI es un lenguaje que traduce cada acción relativa a la música a dígitos binarios q

Page 45 - ... esto es lo que se oye

7 KR-177 – Panel frontal ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL K Botón INTRO/ENDING Pulse este botón cuando desee iniciar una ejecución de Estilo con una i

Page 46 - Pitch Bend Range

KR-177 Manual del Usuario—Apéndice5214.1 Efectos DSPTecla do88 teclas con pesas (TP-23)Modos de tecladoTeclado Íntegro, Teclado Dividido, Superpuesto,

Page 47 - PC Program Change 1~128

51KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIATones normalesTones, Grupos de percusión, Estilos musicalesP

Page 48 - Memory Backup

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales52Tones de ampliaciónCC CCN… Nombre Tone 0 32 PC#* 001 Grand Piano1 08 64

Page 49 - ■ Advertencia

53KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIACC CCN… Nombre Tone 0 32 PC#145 Timpani 00 00 048* 146 Strin

Page 50 - 14. Apéndice

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales54Estilos musicales internos y del discoPOP/BALLADPop 1 = 120, 4/4Pop 2= 13

Page 51 - Tones normales

55KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIAGrupos de percusiónBar ChimeFinger SnapHigh QSlapScratch Pus

Page 52

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales56Kick 2Kick 1Brush TapBrush SlapBrush SwirlBrush Low Tom 2Closed Hi-hat 2

Page 53

57KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIAAcordes inteligentesCm7 ( 5 )CC#DE EFCM7 C#M7 DM7 E M

Page 54

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales58F# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F

Page 55 - Grupos de percusión

59KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIADiagrama de aplicación MIDIMode 1 : OMNI ON, POLYMode 3 : OM

Page 56 - ● SFX Set

KR-177 Manual del Usuario — Descripciones de los paneles 8 Z Jacks PHONES (izquierda, bajo el teclado) Aquí es donde puede conectar dos auriculares

Page 57 - Acordes inteligentes

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales60NotasKR-177.book Page 60 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 58

61KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIANotasKR-177.book Page 61 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 59 - Diagrama de aplicación MIDI

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales62NotasKR-177.book Page 62 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 60

63KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIANotasKR-177.book Page 63 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 61

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales64NotasKR-177.book Page 64 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 62

65KR-177 – Tones, Grupos de percusión, Estilos musicalesENGLISH ENGLISH ENGLISH REFERENCIANotasKR-177.book Page 65 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 63

Manual del usuario del KR-177—Tones, Grupos de percusión, Estilos musicales66DistribuidoresKR-177.book Page 66 Wednesday, May 31, 2000 11:56 AM

Page 64

9 KR-177 – Montar el atril ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 3.1 Montar el atril El atril se monta fácilmente doblando las dos secciones hacia dentro.

Page 65

KR-177 Manual del Usuario—Funcionamiento básico y visualizaciones10Después de haber conectado el KR-177 al amplifica-dor, etc., asegúrese de encender e

Page 66 - Distribuidores

11KR-177 – Introducción a las funciones principales - [DEMO]ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOLNavegar por las páginas de pantallaCambiar e ntre pág inas

Comments to this Manuals

No comments