Roland SI-24 User Manual Page 13

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 12
13
Description du boîtier
Description du boîtier
Description du boîtier
Face arrière
Interrupteur secteur
Sert à placer l’appareil sous/hors tension.
Borne de masse
Connectez ici le câble de masse.
La sensation au toucher de la façade peut varier selon les
circonstances dans lesquelles l’appareil est utilisé. Ce phénomène est
lié à la charge infinitésimale circulant dans l’appareil et n’est
absolument pas dangereux. Si ce phénomène vous gêne, raccordez la
borne de masse (voir figure) à une masse externe. Dans certaines
installations, un certain ronflement peut apparaître lorsque
l’appareil est mis à la terre. Si vous n’êtes pas certain de la méthode
de connexion à utiliser, contactez le centre technique Roland le plus
proche ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page
“Information”).
Environnements déconseillés pour les connexions
Conduites d’eau (risque d’électrocution)
Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
Prise de téléphone, paratonnerre (risque en cas d’orage)
Ports MIDI (IN, OUT)
Connectez ici votre séquenceur ou autre appareil MIDI.
Pour pouvoir contrôler un appareil MIDI relié au SI-24 par le port
MIDI, vous devez activer le mode de contrôle MIDI. Voir
“Utilisation des connecteurs MIDI pour la transmission/réception de
données de contrôle—MIDI Control Mode” (p. 29).
IN
Ce connecteur assure la réception des messages MIDI
transmis par d’autres appareils MIDI. Reliez ce connecteur au
port MIDI OUT de l’appareil MIDI externe.
OUT
Ce connecteur assure la transmission des messages MIDI.
Reliez ce connecteur au port MIDI IN d’un appareil MIDI
externe.
Port R-BUS
Utilisez ce port pour connecter le SI-24 au RPC-1.
Cette connexion nécessite un câble R-BUS spécial.
Le SI-24 n’accepte pas les câbles R-BUS de 5 mètres (RBC-5).
Prise casque - PHONES
Permet la connexion d’un casque stéréo.
* Cette sortie transmet le même signal que les connecteurs MASTER L/R.
Connecteur GUITAR
Connecteur haute impédance. Permet la connexion directe
d’une guitare électrique ou d’une basse.
Impédance (p. 46)
Connecteurs INPUT 1–8/type Jack
Permettent la connexion d’appareils avec connecteurs Jacks.
Les signaux audio reçus sur les entrées INPUT 1–8 du SI-24
sont transmis aux canaux “R-Bus In 1–8” de la carte RPC-1.
* Connecteurs Jack stéréo compatibles autorisant les connexions
symétriques ou asymétriques.
Vous ne pouvez pas utiliser les connecteurs GUITAR et INPUT 8
(type Jack/type XLR) simultanément. Si des appareils sont reliés
à ces deux connecteurs, le signal sur le connecteur GUITAR est
prioritaire. Ne reliez rien au connecteur GUITAR si vous
souhaitez exploiter l’entrée INPUT 8 (type Jack/type XLR).
Veillez à ne pas utiliser simultanément les connecteurs XLR et
Jack d’une même entrée.
Vous devez désactiver l’alimentation fantôme lorsque vous
utilisez l’entrée sur connecteur Jack.
Prise secteur (ca)
Branchez le câble d’alimentation sur ce connecteur.
Fente de sécurité ( )
Vous pouvez attacher cet appareil à l’aide d’un câble de
sécurité etc. (voir “http://www.kensington.com/”).
Le connecteur R-BUS du SI-24 ne peut etre employé en se reliant à l équipement
et exige une alimentation par l' intermédiaire de l' R-BUS comme le DIF-AT
ou le VE-7000
Page view 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51 52

Comments to this Manuals

No comments