
Manual del usuarioMuchas gracias por adquirir este producto.• Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prest
6Para una utilización seguraPara una utilización seguraSe utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo demuerte o heridas
96Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-4. Descripción detallada de los menúsMenú de ajuste del punto de origen del eje X/YSET HOME POS
Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones976-4. Descripción detallada de los menúsMenú CopyCopyAjuste START, BUF-CLEAREsta función repite el
98Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-4. Descripción detallada de los menúsSubmenú [SETTING]OPTIONAL ORIGINGuardado SíAjuste Coordena
Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones996-4. Descripción detallada de los menúsOtra informaciónSelect languageGuardado SíAjuste ENGLISH,
1007. MantenimientoEn este capítulo describiremos el cuidado diario y el mantenimiento.
Capítulo 7 - Mantenimiento101Alrededor del cabezal del rotorAlrededor delconmutadorInterior del raíl del eje XUtilice un cepillo para limpiar las viru
102Capítulo 7 - Mantenimiento7-1. Cuidado diarioLimpiar el interior del raíl del eje X1Desplace el cabezal del rotor totalmente haciael lado izquierdo
Capítulo 7 - Mantenimiento103X 0 Y 0Z 0 8000RPM7-2. Mantenimiento e inspecciónMantenimiento del rotorLa unidad del rotor y la correa son com
1048. Solucionar problemasEn este capítulo describiremos posibles problemas y cómocorregirlos.
Capítulo 8 - Solucionar problemas1058-1. Problemas con el grabadoLa profundidad de corte no es uniforme (utilizando la unidad reguladora).◆ Vaya al s
7Para una utilización seguraUtilice una aspiradora para limpiar elpolvo resultante de la operación decorte.No utilice ningún tipo de fuelle nicepillos
106Capítulo 8 - Solucionar problemas8-1. Problemas con el grabadoSi se utiliza un rascador de diamante el corte es superficial.◆ Vaya al submenú [OTHE
Capítulo 8 - Solucionar problemas1078-2. Problemas con el funcionamientoEl equipo no se activa.El cable de alimentación está conectado, pero el equipo
108Capítulo 8 - Solucionar problemas8-2. Problemas con el funcionamientoSe envían datos pero el equipo no funciona.◆ Cierre firmemente la cubierta del
Capítulo 8 - Solucionar problemas1098-3. Responder a un mensaje de errorEn esta sección describiremos los mensajes de error que pueden aparecer en la
110Capítulo 8 - Solucionar problemas8-3. Responder a un mensaje de error6. I/O Err: Framing/Parity ErrorLas señales enviadas al conector serie no pued
Capítulo 8 - Solucionar problemas1118-3. Responder a un mensaje de error13. EMERGENCY STOP MOTOR LOCKEl funcionamiento se ha interrumpido porque se h
1129. Apéndice
Capítulo 9 - Apéndice1139-1. Ejemplos de ajustes para parámetros de corteAjustes de muestra para grabadoÉsta es una guía sugerida para los parámetros
114Capítulo 9 - Apéndice9-2. La unidad reguladoraConsideraciones para las variaciones de grosor de la piezaSi utiliza un cutter de caracteres, es impo
Capítulo 9 - Apéndice1159-3. Elementos opcionalesφ : DiámetroL : Longitud de la herramientaW : Anchura de la cuchillaConexión de cable XY-RS-34D-sub d
8Para una utilización seguraEl desembalaje, la instalación y eltraslado son operaciones que debenrealizarse con cuatro o más personas.Si no lo hiciera
116Capítulo 9 - Apéndice9-4. Dibujos dimensionalesÁrea de corteSuperficie inferior del cabezal del rotorTabla42,5 mmGrosor permitido de la pieza:máxim
Capítulo 9 - Apéndice1179-5. Lista de comandos aceptadosComandos RML-1Modo 1Modo 2Comando Formato Parámetro Intervalo [Valor por defecto]@ Input Z1 &
118Capítulo 9 - Apéndice9-5. Lista de comandos aceptadosComandos comunes a los Modos 1 y 2Comando Formato Parámetro Intervalo [Valor por defecto]!DW
Capítulo 9 - Apéndice1199-5. Lista de comandos aceptadosComandos de control de dispositivoLos comandos de control de dispositivo determinan cómo se ge
120Capítulo 9 - Apéndice9-6. EspecificacionesEspecificaciones de la unidad principalRanura TMáximo de 40 mmServo motores CA (DAC-FFP), control simultá
Capítulo 9 - Apéndice1219-6. EspecificacionesEspecificaciones de interfaceConector paraleloConector serieConector de ampliación 1TerminalesEste circui
122Capítulo 9 - Apéndice9-6. EspecificacionesConector de ampliación 2Este conector sirve para comunicarse con equipamiento externo. Se utiliza en comb
Capítulo 9 - Apéndice1239-6. EspecificacionesEspecificaciones del puerto de salida (OUT1 a OUT8) Número de puertos de salida: 8 (salida en modo sink)
Traducido por www.caballeria.com
9Para una utilización seguraNombre del modeloPlaca de característicasUtilice la fuente dealimentación indicada.Para una utilización seguraPrecaución:
101. Primeros pasosEn este capítulo describiremos los procedimientos que abarcan desdeel desembalado del equipo hasta la instalación del mismo, y tamb
Capítulo 1 - Primeros pasos111-1. Elementos incluidos y accesoriosSiga los pasos descritos en la sección “Desembalar y reembalar” acerca del embalaje
12Capítulo 1 - Primeros pasos1-2. Nombres y funcionesFondoRaíl del eje XRanura TTapa del raílTa bl aBrazoTornillos defijación de la guíaConmutador dep
Capítulo 1 - Primeros pasos131-2. Nombres y funcionesConmutador de alimentaciónConector del cable de alimentaciónConector serieEste conector sirve par
14Capítulo 1 - Primeros pasos(Parte posterior)Unidad principal(Parte frontal)Espacio de instalaciónEspacio de mantenimientoEGX-600 / EGX-4002600 mm /
Capítulo 1 - Primeros pasos151-3. Instalación y conexiones de cablesConectar los cablesConecte el panel de operaciones y el cable de alimentación. Si
For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCESTATEMENTThis equipment has been tested and found to comply withthe limits f
16Capítulo 1 - Primeros pasos1-3. Instalación y conexiones de cablesNo inserte un cable Ethernet ni conectea un jack modular.Insértelo hasta queencaje
17
182. Funcionamiento básicoEste capítulo describe lo que debería saber antes de intentar utilizarel equipo, como las operaciones básicas y los procedim
Capítulo 2 - Funcionamiento básico192-1. Parada de emergencia para más seguridadCómo realizar una parada de emergenciaPara detener el equipo en caso d
20Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-2. Activar y desactivar el equipoActivar el equipoActivar el equipo1Active el conmutador de alimentación, situad
Capítulo 2 - Funcionamiento básico212-3. Desplazar el cabezal del rotorDesplazar el cabezal del rotorEl cabezal del rotor se mueve en las tres direcci
22Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-3. Desplazar el cabezal del rotorApartar rápidamente el cabezal del rotor del recorridoEsta función desplaza el
Capítulo 2 - Funcionamiento básico232-4. Iniciar y detener la rotación del rotorUtilizar botones para iniciar y detener la rotaciónMantenga pulsado
24Capítulo 2 - Funcionamiento básico2-4. Iniciar y detener la rotación del rotorParada forzada de la rotación del rotorCon este equipo, puede seleccio
Capítulo 2 - Funcionamiento básico252-5. Operaciones del menúVisualizar los menúsTodos los ajustes para este equipo se definen utilizando menús. Si pu
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD¡ ATENCIÓN ! Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones como se indica acontinuación, se podr
263. PreparacionesEste capítulo describe cómo instalar un cutter, cómo cargar unapieza, y otras preparaciones antes de realizar el corte.
Capítulo 3 - Preparaciones27HerramientaCutter de caracteresCutter planoRascador dediamante (*2)Fresadora deacabado (*3)Con unidad reguladora◆ Graba pl
28Capítulo 3 - PreparacionesCutter de caracteres o cutter planoSoporte del cutter(incluido con un cutter de caracteres o cutter plano)Tornillo desegur
Capítulo 3 - Preparaciones293-2. Método de instalación 1 (con unidad reguladora)Instalar un cutter de caracteres (con unidad reguladora)1. Instalar el
30Capítulo 3 - Preparaciones3-2. Método de instalación 1 (con unidad reguladora)2. Instalación de la unidad reguladora y ajustes de menú5Instale la un
Capítulo 3 - Preparaciones313-2. Método de instalación 1 (con unidad reguladora)3. Instalación y alineación del cutter10Baje el rotor hasta que la pun
32Capítulo 3 - Preparaciones3-2. Método de instalación 1 (con unidad reguladora)Parámetros de corte al utilizar la unidad reguladoraCuando utilice el
Capítulo 3 - Preparaciones33Tuerca de bloqueo: Apretar[AUTO Z CONTROL] : OFF[REVOLUTION] : ONCutter de caracteres o cutter planoSoporte del cutter(inc
34Capítulo 3 - Preparaciones3-3. Método de instalación 2 (sin unidad reguladora)Instalar un cutter de caracteres (sin unidad reguladora)1. Instalar el
Capítulo 3 - Preparaciones353-3. Método de instalación 2 (sin unidad reguladora)2. Ajustes del menú5Apriete totalmente la tuerca de bloqueo.6Utilice l
R2-020220Lea atentamente este acuerdo antes de abrir el paquete sellado o el sobre que contiene el disco sellado.Abrir el paquete sellado que contiene
36Capítulo 3 - Preparaciones3-3. Método de instalación 2 (sin unidad reguladora)3. Instalación y alineación del cutter9Cargue la pieza, y a continuaci
Capítulo 3 - Preparaciones37Rascador de diamanteSoporte del cutter (incluido con un rascador de diamante)Tornillo deseguridad de laherramientaCollar s
38Capítulo 3 - PreparacionesEl soporte del cutter tiene los cables al revés (asíque, para apretarlo gire en sentido antihorario).Gírelo en la direcció
Capítulo 3 - Preparaciones393-4. Método de instalación 3 (rascador de diamante)2. Ajustes del menú5Afloje totalmente la tuerca de bloqueo.6Utilice los
40Capítulo 3 - Preparaciones3-4. Método de instalación 3 (rascador de diamante)3. Instalación del cutter9Baje el rotor hasta que la punta del collar q
Capítulo 3 - Preparaciones413-4. Método de instalación 3 (rascador de diamante)Parámetros de corte para el rascador de diamanteCuando utilice el métod
42Capítulo 3 - PreparacionesTuerca de bloqueo: Apretar[AUTO Z CONTROL] : OFF[REVOLUTION] : ONCollar para fresadoras de acabado (opcional)Fresadora de
Capítulo 3 - Preparaciones433-5. Método de instalación 4 (fresadora de acabado)Instalar una fresadora de acabado1. Instalar el collar y la fresadora d
44Capítulo 3 - Preparaciones3-5. Método de instalación 4 (fresadora de acabado)2. Ajustes del menú5Apriete totalmente la tuerca de bloqueo.6Utilice lo
Capítulo 3 - Preparaciones453-5. Método de instalación 4 (fresadora de acabado)3. Alinear el cutter9Cargue una pieza y mueva la fresadora deacabado ha
1Tabla de ContenidoTabla de ContenidoAcerca de la documentación para este equipo ...
46Capítulo 3 - Preparaciones3-6. Cargar material y ajustar el punto de referencia para el corteCargar materialUtilice el siguiente método para cargar
Capítulo 3 - Preparaciones473-6. Cargar material y ajustar el punto de referencia para el corteLa posición de carga de la piezaPuede cargar la pieza e
484. Cortar utilizandoun ordenadorEste capítulo describe cómo realizar un corte utilizando un ordenador.Explica notas importantes al enviar comandos d
Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador494-1. Procedimientos para cortar utilizando un ordenadorAntes de enviar comandos de corte desde un ordenad
50Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenadorParámetros de corteVelocidad de rotación del rotorIntervalo de avance de los ejesX e YIntervalo de avance
51Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador4-2. Ajustar los parámetros de corteDefinir los ajustes en el equipoVelocidad de rotación del rotorAjusta
52Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador4-2. Ajustar los parámetros de corteProfundidad de corte y distancia de recorteAjustar la profundidad de
Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador534-3. Instalación y descripción del software incluidoSoftware incluido con el equipoEl CD-ROM Roland Softw
54Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador4-3. Instalación y descripción general del software incluidoInstalación y configuraciónInstalación y conf
55Capítulo 4 - Cortar utilizando un ordenador4-3. Instalación y descripción general del software incluido7Cuando finalice toda la instalación, aparece
2Tabla de ContenidoTabla de Contenido3-6. Cargar material y ajustar el punto de referencia para el corte...
565. La función TeachingEn este capítulo describiremos cómo utilizar la función de aprendizaje.Ofrece explicaciones detalladas acerca de cómo crear y
57Capítulo 5 - La función Teaching5-1. Descripción general de la función Teaching¿Qué es la función Teaching?Esta función le permite “enseñarle” instr
58Capítulo 5 - La función TeachingPosición inicialPunto de origen del equipoInicioFin50 mm30 mm1,2 mm(2000, 1000)20 mm10 mm(7000, 1000)(7000, 4000)(20
Capítulo 5 - La función Teaching595-2. Pasos básicos para crear y ejecutar una secuenciaPaso 2 Crear la secuenciaAhora es cuando realmente vamos a cr
60Capítulo 5 - La función Teaching5-2. Pasos básicos para crear y ejecutar una secuencia7Gire el dial para visualizar [8 CUT-3 2]. Pulse ,luego gire
Capítulo 5 - La función Teaching615-2. Pasos básicos para crear y ejecutar una secuenciaPaso 3 Guardar la secuenciaA continuación, guarde la secuenci
62Capítulo 5 - La función Teaching 11:< 22 FINISH > 5:< 8 CUT-3 78 > 5: 8 CUT-3 15 11:< 2 2 FINISH > 11:<
Capítulo 5 - La función Teaching635-3. Corregir una secuenciaEliminar un paso1Pulse para desplazar el cursor intermitentehasta el número de pasos.2G
64Capítulo 5 - La función Teaching5-3. Corregir una secuenciaRevisar una secuencia guardadaPuede recuperar una secuencia guardada, revisarla y guardar
Capítulo 5 - La función Teaching655-4. Descripción de la pantalla de edición de secuenciasEn esta sección describiremos con detalle las operaciones de
3Tabla de ContenidoTabla de ContenidoWindows y Windo ws NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft® Corporation en los Es
66Capítulo 5 - La función Teaching5-4. Descripción de la pantalla de edición de secuenciasAjustar una etiquetaUna etiqueta se utiliza para especificar
Capítulo 5 - La función Teaching675-5. Información detallada para guardar secuenciasTarjetas de memoria y destinos para guardar secuenciasPuede guarda
68Capítulo 5 - La función Teaching5-5. Información detallada para guardar secuenciasGuardar copias de seguridad de una secuenciaPuede guardar copias d
Capítulo 5 - La función Teaching695-5. Información detallada para guardar secuenciasBorrar una secuenciaPuede borrar secuencias guardadas.Borrar una s
70Capítulo 5 - La función Teaching5-6. Sistemas de coordenadas utilizados con TeachingPosiciones de corte utilizadas con la función TeachingLos puntos
Capítulo 5 - La función Teaching715-6. Sistemas de coordenadas utilizados con Teaching3Utilice para mover los ejes X, Y, y Z a la posición enla que de
72Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandosEsta sección describe de forma detallada todos los comandos que puede utilizar con la función
Capítulo 5 - La función Teaching735-7. Lista de comandos4 MOVE-ZIFunción Desplaza el cabezal del rotor a las coordenadas X, Y, y Z especificadas (a tr
74Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandos5 MOVE-3Función Desplaza el cabezal a las coordenadas X, Y, y Z indicadas, desplazando los tre
Capítulo 5 - La función Teaching755-7. Lista de comandos6 CUT-ZMFunciónDesplaza el cabezal del rotor a las coordenadas X, Y, y Z especificadas (en el
4Acerca de la documentación para este equipoDocumentación incluida con el equipoManual del Usuario (este manual)Describe notas importantes para garant
76Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandos7 CUT-ZIFunción Desplaza el cabezal del rotor a las coordenadas X, Y, y Z especificadas (en el
Capítulo 5 - La función Teaching775-7. Lista de comandos8 CUT-3Función Desplaza el cabezal del rotor a las coordenadas X, Y, y Z especificadas, despla
78Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandos9 ARCFunción Mueve el cabezal del rotor en un arco.Valor Posición relativa desde el punto de i
Capítulo 5 - La función Teaching795-7. Lista de comandos10 SPFunción Define los ajustes para girar o detener el rotor, y para la velocidad de rotación
80Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandos13 WAIT KEYFunción Interrumpe la ejecución de la secuencia y espera hasta que se pulsa cualqui
Capítulo 5 - La función Teaching815-7. Lista de comandos17 JFunción Pasa a la etiqueta especificada cuando un puerto de entrada del conector de amplia
82Capítulo 5 - La función Teaching5-7. Lista de comandos21 SEL ORGFunción Selecciona un origen opcional.Valor Origen opcional (Nº del 1 al 100)Cambia
Capítulo 5 - La función Teaching8340 mm20 mm10 mm10 mmOrigen opcional nº 2 Nº 3 Nº 4 Nº 5Posición Z0: Superficie de la piezaProfundidad de corte: 0,5
84Capítulo 5 - La función Teaching5-8. Secuencias de muestraLos pasos del 1 al 16 son la rutina principal, y los pasos del 17 al 27 son una subrutina
5Acerca de la documentación para este equipoConsultar manuales en formato electrónicoPuede consultar los manuales en formato electrónico en un ordenad
866. Descripción detallada de las funcionesEste capítulo proporciona descripciones detalladas de los sistemasde coordenadas y puntos de origen de
87Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-1. Sistemas de coordenadas y puntos de origenCoordenadas de la pieza y coordenadas del equipoEs
88Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-2 Descripción detallada de la unidad reguladoraCantidad de desplazamiento de altura que se pued
89Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-3. Diagrama de flujo de los menús EGX-600 Roland DG Corp. Hit “ENTER” keyJust a mo
90Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-3. Diagrama de flujo de los menúsSelect FileInt. File name Edit New File ? Yes
Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones916-3. Diagrama de flujo de los menúsX 61000 Y40700SET HOME POS< 0 > <
92Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-4. Descripción detallada de los menúsEs una lista de las funciones a las que puede acceder util
Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones936-4. Descripción detallada de los menúsSubmenú de [E/S]INPUTGuardado SíAjuste PARA, SERI, AUTOPor
94Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones6-4. Descripción detallada de los menúsSubmenú [OTHERS]REVOLUTIONGuardado SíAjuste ON, OFFPor def
Capítulo 6 - Descripción detallada de las funciones956-4. Descripción detallada de los menúsACCELERATIONGuardado SíAjuste 0.05 G, 0.1 GPor defecto 0.1
Comments to this Manuals