Roland GT-6B User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Processors Roland GT-6B. GT-6B használati útmutató

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 77
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
b
GT-6B
Használati Utasítás
Basszus Effekt
processzor
Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS GT-6B basszus
effekt processzort választotta.
A készülék használatba vétele előtt, gondosan olvassa
végig a következő fejezeteket:
A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (2-3.
o.)
FONTOS TUDNIVALÓK (4. o.)
Ezekben a fejezetekben fontos információkat talál a
készülék helyes működtetésével kapcsolatban.
Továbbá, ahhoz, hogy jól elsajátítsa a GT-6B minden
tulajdonságát és magabiztosan kezelje a készüléket,
javasoljuk a Használati Utasítás figyelmes végigolvasását.
Ajánlatos megőrizni, és a későbbi hivatkozások esetére
elrakni a Használati Utasítást.
A Használati Utasításban alkalmazott
nyomtatási konvenciók
A szögletes zárójelben [ ] található szöveg, vagy
számok mindig gombokra utalnak.
[WRITE] Write gomb
[UTILITY] Utility gomb
Az olyan hivatkozások, mint a (**. o.) egy adott
oldalszámra vonatkozik, ahol további információkhoz
juthat az adott témáról.
Az ebben a dokumentumban említett termék nevek,
vagy márka nevek azok jogi tulajdonosainak
védjegyei.
Copyright 2002 BOSS CORPORATION
Minden jog fenntartva. Ezen publikáció egyetlen részlete sem
reprodukálható semmilyen formában a BOSS CORPORATION
írásos engedélye nélkül.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Summary of Contents

Page 1 - Használati Utasítás

1bGT-6BHasználati UtasításBasszus EffektprocesszorKöszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS GT-6B basszuseffekt processzort választotta.A készülék h

Page 2

10 WAH (31. o.)27 WAH ON/OFF gombA gomb megnyomásával ki/be kapcsolhatja a Waheffektet, illetve elérheti annak állítható paramétereit. FX-1 (3

Page 3

11Hátsó panel1 INPUT aljzatIde csatlakoztassa basszusgitárját.2 OUTPUT LEVEL szabályzóEzzel állíthatja be a kimeneteken (a jackkimeneteken) és

Page 4 - FONTOS TUDNIVALÓK

12Csatlakoztatások elvégzése• A hangszórók és egyéb berendezések meghibásodásának elkerülése érdekében, a csatlakoztatások elvégzése előtthúzza le az

Page 5 - Tartalom

13• Ha egy a SUB EXP PEDAL/ SUB CTL 1, 2 aljzathozcsatlakoztatott expression pedált használ, állítsa aminimum hangerőt a „MIN” állásba.• Ha a SUB

Page 6

14Mi az a Patch?Játék közben akár többféle különböző hangzásra isszüksége lehet, attól függően, hol és mit kell játszania. Ahasznált effektek és

Page 7 - Fő Tulajdonságok

15Az egyes effektek ki/be kapcsolása egyPatch-benAz 1-4-es padálokkal kikapcsolhatjuk az adott Patch-benelmentett önálló effekteket. Minden pedálo

Page 8 - Panel leírás

16A kívánt hangzás gyors eléréseA játék közben ténylegesen használt hangszínek melletta GT-6B tartalmaz még belső minta beállításokat is,melyek

Page 9

17COMP/LIMITER LEVELA kompresszor/limiter hangerő szintjét állítja. A hangerőa potméter jobbra csavarásával növekszik.OD/DIST DRIVE (overdrive/distort

Page 10 -  FX-2 (35. o.)

18Effektek hozzáadása és elvételeA GT-6B belső effektjei ki/be kapcsolhatók, mely lehetőteszi a hangzás megváltoztatását effektekhozzáadásával és

Page 11 - Hátsó panel

19Effekt hangszínek állítása(Gyors beállítások)Minden egyes effekt tartalmaz előkészített mintabeállításokat, úgynevezett „Gyors beállításokat

Page 12 - Csatlakoztatások elvégzése

2A WARNING és CAUTION figyelmeztetőkről:WARNINGOlyan instrukciók esetén használják,melyek figyelmeztetik a felhasználót,hogy a készülék helytelenha

Page 13 - A hangszer bekapcsolása

20A Pedál effektek használata (Wah,Pedal Bend, Ring Modulator)Használhatja a GT-6B expression pedálját Wah, Nyújtópedál (pedál vezérelt hangmagassá

Page 14 - Patch-ek kiválasztása

21Ring Modulator1. Nyomja meg az [FX-1] gombot.2. Kapcsolja be az FX-1 effektet („Effektekhozzáadása”; 18. o.).• Ez a lépés nem szükséges, ha az

Page 15

22Az effektek csatlakoztatásisorrendjének megváltoztatása(Effect Chain)Az effektek csatlakoztatási sorrendjét tetszés szerintmegváltoztathatja

Page 16 - Hangszínek állítása a

23Write (mentés)Ha el akarja menteni a készített hangszínt, vagy egymegváltoztatott hangszín beállítást, akkor a Writeművelettel tárolja e

Page 17

24Patch-ek kicseréléseA GT-6B-ben kicserélheti két User Patch pozícióját.1. Válassza ki a kicserélési forrás Patch-et (lásd,„Hogyan válthatjuk a

Page 18 - Effektek váltása a pedálokkal

25Ebben a fejezetben magyarázzuk a GT-6B egyes belsőeffektjeinek milyenségét, valamint a szabályozásukraszolgáló paramétereket.Az egyes effektekbe

Page 19 - (Gyors beállítások)

26OD/DIST (Overdrive/distortion)Ez az effekt torzítja a hangot, így hosszú lecsengéstérhetünk el vele. A GT-6B 9-féle torzítót tartalma

Page 20 - Pedal Bend, Ring Modulator)

27CHORUSEnnél az effektnél egy kissé elhangolt hang kerülhozzáadásra az eredeti basszusgitár hanghoz, ezzel egyszép, vastag hangzást hozva

Page 21 - Hangszínek elnevezése

28• Az SOS típus választásakor a 4-es pedál és aBYPASS/CTL pedál SOS vezérlőként működik.Részletesebb információt lásd: „A Sound On Soundh

Page 22 - (Effect Chain)

29Delay Time FineA visszhang késleltetési idő finombeállítását végezhetjükel vele.Tap Time(Csak a Pan típus esetében használatos)A jobb csatornán m

Page 23 - Patch-ek másolása

3A következő helyzetekben mindig azonnal kapcsolja ki ahangszert, húzza ki a hálózati kábelt és forduljon szervizszakemberhez:• Megsérült a hálózati

Page 24 - Patch-ek kicserélése

30TrebleA magas hangtartomány hangszínét állítja.MiddleA középtartomány hangszínét állítja.• Míg egyes előfokok nem tartalmazzák ezt atulajdonsá

Page 25 - (Kompresszor/Limiter)

31Direct LevelA direkt hang hangerejét állítja.3 BAND PARAMETRIC EQEz egy 3-sávos parametrikus EQ, mely lehetővé teszi amély, közép és magas tartomány

Page 26

32• Amikor a Custom 1-3 típustválasztjukAmikor a Custom 1-3 típust választjuk, a következőparaméterek beállítását végezhetjük el.„Custom” P

Page 27 - SOS (Sound On Sound)

33RateAz auto Wah frekvenciáját állítja.• Ha ez BPM-re van állítva, akkor az összesparaméter értéke a Master BPM (44. o.). szerintkerül

Page 28

34SensEz állítja az Enhancer érzékenységét. Minél nagyobb azérték, annál finomabb játékkal is elérhetjük az effektet.Freq (frekvencia)A kiemelt hang f

Page 29 - PREAMP/SPEAKER

35FX-2Az FX-2 esetében a következő effektek közülválaszthatunk:• PHASER• FLANGER• HARMONIST• PITCH SHIFTER• PEDAL BEND• 2X2 CHORUS• AUTO SLAP• S

Page 30

36 FL: FlangerA Flanger effekt forgó, sugárhajtású repülőgép szerűkaraktert kölcsönöz a hangnak.ParaméterÉrtékRate0-100, BPM - BPMDepth0-100Man

Page 31 - 3 BAND PARAMETRIC EQ

37FeedbackEzzel állíthatjuk a Harmonist hang visszacsatolásánakmértékét.LevelEz állítja a Harmonist hang hangerejét.KeyA játszani kívánt dal

Page 32

38Mono:Ez a mód egy hangok bejátszására és hangmagasságeltolására alkalmas. Akkor válassza ezt a módot, hanyújtó pedál effektet szeret

Page 33

39Low Pre DelayA mély frekvencia tartomány direkt hangjánakmegszólalása és az effektezett hang megszólalásaközött eltelt időt állítja. A

Page 34 - Intelligent:

4Áramforrás• Ne használja a készüléket egy áramkörön olyanberendezésekkel, amelyek hálózati zajt produkálnak;mint például az elektromos motorok,

Page 35 - Bi-Phase:

404. Nyomja meg párszor a PARAMETER [►]gombot, hogy a User Phrase beállítás képernyőjelenjen meg.5. A PARAMETER [◄] [►] gombokkal léptesse ak

Page 36 - 2-Stereo:

41 VIB: VibratoA vibrátó effekt a hangmagasság enyhe modulációjávaljön létre.ParaméterÉrtékRate0-100, BPM - BPMDepth0-100TriggerOn, OffRise Time0-100

Page 37 - Fast, Medium, Slow:

42ManualEz állítja azt a pontot, ahol a két hangzó váltásra kerül.Ha ezt az „50” értékre állítjuk, az 1-es és 2-es hangzóugyanolyan hosszúságig sz

Page 38 -  2CE (2x2 Chorus)

43Bow:Ez egy attack nélküli lágy hangzást eredményez.Octave Shift(a Square és a Saw esetében)Ez lehetővé teszi a belső hangmodulhangmagasságának

Page 39

44NS: Noise Supressor (Zajszűrő)Ez az effekt csökkenti a basszusgitár hangszedői általösszeszedett zajt. Ezt akkor használja, ha zavaróvá válik

Page 40

45Ezek a beállítások külön-külön minden egyes Patch-relementhetők.Az egyes effektek ki/be kapcsoltállapotának kiválasztása a számpedálokka

Page 41

46Ha nem akarja hangerőpedálkénthasználni az expression pedáltAz alábbi művelettel kikapcsolhatja az expressionpedált.1. Nyomja meg a [PEDAL A

Page 42 - Tremolo:

47(Expression pedál kapcsoló)(CTL Pedál)Gyorsan válthat a két fenti képernyő között, halenyomva tartja a [►] (vagy [◄]) gombot és közbenmegnyom

Page 43

48Effektek szabályozása a GT-6Bpedáljaival, külső pedálokkal éskülső MIDI készülékkelEzeket a beállításokat akkor végezze el, ha az effekteketa

Page 44 - Manuális beállítás (47. o.)

49A paraméter beállítások elvégzéseEzzel állíthatók be a hozzárendeléssel vezérelni kívántparaméterek.Target (Cél)Ezzel állíthatjuk be a célpara

Page 45

5A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA……. 2FONTOS TUDNIVALÓK………………………………..4Fő tulajdonságok……………………………………….7Panel leírások...………………………….

Page 46

50Amikor egy ki/be célt vezérlünk expression pedállal• A választható tartomány a célbeállítástól függőenváltozik.• Ha a „Minimumra” nagyobb érték

Page 47

51Active Range (Aktív tartomány)Ezzel állítható az a működési tartomány, amelyen belüla beállítás értéke változik, ha egy expression pedált,vag

Page 48 - Beállítás)

52A GT-6B Customize funkciójával a saját érzéseirehagyatkozhat, és teljesen új effekt hangzásokat hozhatlétre a „Preamp/Speaker Simulator

Page 49 - Target Range (Cél tartomány)

53„Custom” Wah pedál beállításokItt három különböző beállítás szettet hozhatunk létre:Custom1, Custom2 és Custom3.• A Custom1, 2 vagy 3 beá

Page 50 - (2)-es példa

54A Sound On Sound funkció használatához válassza aREV/DLY Fx Select paraméterénél az „SOS” értéket (27.o.).Itt a 4-es szám pedál és a B

Page 51

55Effektezés nélküli (Bypass) hangkivezetéseA GT-6B tartalmaz egy Bypass áramkört. A Bypasshasználatakor a bemenet és a kimenet közötti jelú

Page 52 - High –50 - +50

56DIRECT/MONO: Direkt/Mono kimenetAz egyik csatlakozóról egy mono jel kerül továbbításra, amásikról pedig az analóg bypass direkt hang kerülkiv

Page 53 - Presence –50 - +50

57Ekkor a PATCh fel és PATCH le pedálok indikátoravilágit, jelezve, hogy a hangszer hangolása most pontos.Hogyan hangoljunk1. Pengessen meg egy

Page 54

58Az összhangzás állítása ajátékkörnyezetnek megfelelően(Global)A GT-6B egy olyan tulajdonságot is tartalmaz, melylehetővé teszi az össz

Page 55 - (XLR szimmetrikus kimenet)

59Az effekt kimeneti szintellenőrzése a szintmérővelMérhetjük az egyes effektek kimeneti szintjét. Ígyellenőrizhetjük azt.1. Nyomja meg párszo

Page 56 - A basszusgitár hangolása

6Effektek szabályozása a GT-6B pedálokkal,külső pedálokkal és külső MIDI készülékekkel... 48Az Assign On/Off beállítások elvégzése... 48Gyors b

Page 57 - Hogyan hangoljunk

60A kijelző kontraszt állítása (LCDContrast)Attól függően, hogy hol használjuk a GT-6B-t,előfordulhat, hogy a kijelző (a jobb oldali)

Page 58

61A Bank és a Szám váltása1. A BANK fel vagy BANK le pedál megnyomásávalválassza ki a kívánt bankot.Bankváltáskor a legutóbb (a BANK pedálmegnyom

Page 59 - Az effekt kimeneti szint

62Az „Expression Pedál Hold”beállításaEzzel a beállítással határozhatjuk meg, hogy a Pedálhozzárendelés (45. o.) műveleti állapota átvi

Page 60 - 9. Fejezet - Egyéb funkciók

63A Szabályzó funkciók beállítása(Knob Mode)Ezzel állíthatjuk be, hogyan változzanak a beállításokértékei a szabályzók tekerésekor.1. Nyomja

Page 61 - A Bank és a Szám váltása

64Mit tehetünk meg a MIDI-vel?A MIDI segítségével a következő műveleteket hajthatjavégre a GT-6B-ről.• A MIDI használata megköveteli , hogy a

Page 62 - Az „Expression Pedál Hold”

65A MIDI funkciók beállításaA következőkben megtalálja a GT-6B MIDI funkcióinakleírását. Állítsa be őket szükség szerint, a kívánthasznál

Page 63 - (Knob Mode)

66MIDI PC OUT (MIDI Program Change ki)Off, OnEzzel a beállítással határozhatjuk meg, hogy ProgramChange üzenetek kiküldésre kerüljenek-e, amikor

Page 64 - Mit tehetünk meg a MIDI-vel?

67MIDI adatok továbbítása ésfogadásaA GT-6B-n Exkluzív üzenetek segítségével továbbíthatazonosító beállításokat egy másik GT-6B-re, vagym

Page 65 - A MIDI funkciók beállítása

68Amint a továbbítás befejeződött, a továbbításmegkezdése előtti képernyő tűnik fel.4. Az [EXIT] megnyomásával visszaléphet a Playképernyőre

Page 66

69A Program Change térképbeállításaAmikor külső MIDI készülékről továbbított ProgramChange üzenetekkel váltja Patch-eket, akkor szabadonb

Page 67 - MIDI adatok továbbítása és

7Beépített COSM modell effektekA GT-6B belsejében csúcsminőségű, modellezetteffekteket találhatunk, köztük basszus erősítő,overdrive/distortio

Page 68 - A csatlakoztatások elvégzése

70Program Change térkép beállításokengedélyezése és letiltása (MIDI MapSelect)Ezzel a beállítással határozhatjuk meg, hogy a Patch-eka Program

Page 69 - A Program Change térkép

71A MIDI-rőlA MIDI a „Musical Instrument Digital Interface” kifejezésrövidítése. Ez egy világszerte használt szabvány,amelyet úgy fejlesztettek

Page 70 - Függelék

72Rendszer üzenetekA Rendszer üzenetek magukba foglalják az exkluzívüzeneteket, a szinkronizálásra vonatkozó üzeneteket ésa rendszer helyes futás

Page 71 - A MIDI-ről

73A gyári beállítások visszaállítása(Factory Reset)A GT-6B gyári beállításainak visszaállítása a FactoryReset funkció.Nem csak az összes beál

Page 72 - Gyári beállítások

74HibaelhárításHa nem szólal meg a készülék, vagy más működésirendellenesség lép fel, akkor először a következőmegoldásokkal próbálkozzon

Page 73 - (Factory Reset)

75A hangerőszint nem változtatható ahangerőpedállalNincs „Off”-ra állítva az EXP PEDAL (46. o.)? Ha az expression pedállal akarja szabályozn

Page 75 - MIDI Implementációs táblázat

77Főbb jellemzőkGT-6B: Basszus effekt processzorAD átalakítás24bit + AF módszerDA átalakítás24 bitMintavételezésifrekvencia44.1kHzProgram memóriák120:

Page 76

8Első Panel1 KijelzőItt jelennek meg a különféle GT-6B-re vonatkozóinformációk.A bal oldali kijelző mutatja a bank számát.A jobb oldali kijelző je

Page 77 - Főbb jellemzők

96 COMP/LIMITER ON/OFF gombNyomja meg ezt a gombot, ha ki/be akarja kapcsolnia kompresszor/limitert, vagy ha egyéb beállításukatszeretné változtat

Comments to this Manuals

No comments