Roland E-80 User Manual Page 235

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 284
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 234
Fonction ‘Import User Program’
E-80 Music Workstation
r
235
Remarque: Dans cet état, toutes les fonctions en face avant
de l’E-80 sont bloquées. Vous pouvez cependant continuer à
jouer la ou les dernières parties clavier sélectionnées. Mais il est
impossible de changer de sons (ou de parties).
(8) Ouvrez la fenêtre “Poste de travail” (Windows).
(9) Vérifiez si votre ordinateur a trouvé un support
“E80_SSD”, “E80_CARD” ou un “lecteur amovible”.
(10) Ouvrez ce lecteur en double-cliquant sur son icône.
(11) Ouvrez le dossier voulu.
Ce choix dépend de l’opération visée: supprimer/
ajouter des morceaux, des styles musicaux, des pro-
grammes utilisateur ou des fichiers textes.
(12) Effectuez une des opérations suivantes:
Copiez les styles musicaux voulus du dossier “Styles”
sur le disque dur de l’ordinateur (glisser-déposer).
Pour copier des styles de l’ordinateur dans l’E-80, fai-
tes-les glisser sur le dossier “Put New Styles Here”.
Copiez les morceaux voulus du dossier “Song” sur le
disque dur de l’ordinateur par glisser-déposer.
Pour copier des morceaux de l’ordinateur dans l’E-80,
faites-les glisser sur le dossier “Put New Songs Here”.
Copiez les programmes utilisateur voulus du dossier
“Userprg” sur le disque dur de l’ordinateur par glisser-
déposer.
Pour copier des programmes utilisateur de l’ordina-
teur dans l’E-80, faites-les glisser sur le dossier “Put
New UserPrograms Here”.
Pour copier des programmes utilisateur de l’ordina-
teur dans l’E-80 et créer immédiatement des entrées
Music Assistant, faites-les glisser sur le dossier “Put
New Music Assistants Here”. (Ce dossier n’est pas dis-
ponible pour les cartes de mémoire car les mémoires
Music Assistant doivent résider dans la mémoire
interne de l’E-80).
Copiez les fichiers texte et BMP voulus du dossier
“Text” sur le disque dur de l’ordinateur et vice versa
par glisser-déposer.
Remarque: N’effacez et ne renommez rien via USB (servez-
vous exclusivement des fonctions de l’E-80).
Durant le transfert de données, l’écran de l’E-80 a
l’aspect suivant et tous les boutons sont verrouillés:
Remarque: Ne mettez jamais l’E-80 hors tension tant qu’il
affiche le message car cela endommagerait toutes les données
de la zone de mémoire sélectionnée.
Remarque: Ne rompez jamais la connexion USB tant que le
message rouge “WRITING” est affiché (le message affiché à
l’écran de l’ordinateur peut disparaître plus tôt mais cela
n’indique pas nécessairement la fin de l’échange). Vous
endommageriez toutes les données de la zone de mémoire
choisie.
Seuls les types de fichiers suivants peuvent être
transférés entre l’E-80 et l’ordinateur.
Evitez à tout prix de déplacer, renommer ou effacer
des dossiers de la zone de mémoire connectée avec la
souris ou les commandes de l’ordinateur.
N’ajoutez jamais de fichiers aux dossiers marqués
d’un “X” dans l’illustration ci-dessus.
Ne copiez jamais de fichiers dans le dossier racine de
la mémoire interne de l’E-80 ou de la carte et ne
renommez ni n’effacez jamais les fichiers qui s’y trou-
vent.
Ne formatez, n’optimisez et ne scannez jamais la
zone de mémoire de l’E-80 avec les outils de l’ordina-
teur.
L’E-80 ne peut gérer que les noms de fichiers consti-
tués de caractères alphanumériques à un seul octet
(pas les caractères russes, chinois, japonais, coréens,
etc.).
Les noms de fichiers ne peuvent pas excéder 32
caractères.
Dans certains cas, les nouveaux morceaux, styles ou
programmes utilisateur copiés dans le dossier “Put
New… Here” correspondant peuvent ne pas apparaî-
tre immédiatement au Finder correspondant. Dans ce
cas, sélectionnez brièvement “l’autre” zone de
mémoire (interne ou carte) puis revenez à la zone ori-
ginale.
(13) Pour débrancher l’E-80 de l’ordinateur:
Ignorez.
Ignorez.
Ignorez.
Vers ordinateur (copie uniquement)
De et vers un ordinateur.
Ignorez.
X
X
De et vers un ordinateur.
De et vers un ordinateur.
Vers ordinateur (copie uniquement)
Vers ordinateur (copie uniquement)
De et vers un ordinateur.
X
X
X
X
X
Ignorez.
X
Vers ordinateur (copie uniquement)
X
De et vers un ordinateur.
Précautions concernant les dossiers et les
fichiers
Fichiers Standard MIDI (.MID)
Fichiers de morceaux avec l’extension “.KAR”
Fichiers de programmes utilisateur (.UPG)
Styles musicaux (.STL)
Fichiers de textes (.TXT) pour la synchronisation des paroles
(voyez p. 169) et fichiers d’images bitmap (.BMP)
Page view 234
1 2 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 283 284

Comments to this Manuals

No comments