Roland EM-25 Owner's Manual Page 47

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 46
EM-25/EM-15
45
Playback functions
The [INTRO], [ORIGINAL], etc. buttons have two functions:
one in Style mode (printed above the buttons), and
another one in Song mode (printed below the buttons).
13. Recorder functions
You need to select the Song mode (by pressing the [SONG]
button).
EM-25
EM-15
MARKER AB
MARKER AB
IntSNG
Note: On the EM-15, these functions are only meaningful after
recording a song (see p. 28).
Fast Forward, Rewind, and Reset
•To fast forward (jump to a measure later in the song),
press [®®].
•To rewind (return to a measure that lies before the cur-
rent position), press [√√].
You can hold down either button to accelerate the fast
forward or rewind process. The measure indication in the
upper right corner of the display will help you locate the
measure you need.
Press [|] (Reset) to jump back to the first measure of
the song. You need to stop playback before using the
[|] button.
Note: In certain cases, [®®] and [√√] may not be available.
This is only the case for very large songs, however.
Funciones de reproducción
Los botones [INTRO], [ORIGINAL], etc. funcionan de dos
maneras: una en el modo Style (impreso por encima de
los botones), y otra en el modo Song (impreso por debajo
de los botones).
13. Funciones del grabador
Deberá seleccionar el modo Song (pulsando el botón [SONG]).
Nota: En el EM-15, estas funciones sólo son significativas des-
pués de grabar una canción (consulte la p. 28).
Avance rápido, Rebobinado y Reinicio
Para avanzar rápido (pasar a un compás posterior de la
canción), pulse [®®].
Para rebobinar (volver a un compás anterior a la posición
actual), pulse [√√].
Puede mantener pulsados estos botones para acelerar el
proceso de avance rápido o rebobinado. La indicación de
compás en el ángulo superior derecho de la pantalla le
ayudará a localizar el compás deseado.
Pulse [|] (Reset) para volver al primer compás de la
canción. Deberá parar la reproducción para poder utilizar
el botón [|].
Nota: En ciertos casos, [®®] y [√√] pueden no estar dispo-
nibles. No obstante, este sólo el caso de canciones muy largas.
Fonctions de reproduction
Les boutons [INTRO], [ORIGINAL], etc. ont deux fonctions:
une en mode Style (imprimée au-dessus des boutons) et
une autre en mode Song (imprimée en-dessous des bou-
tons).
13. Fonctions Recorder
Vous devez choisir le mode Song (en appuyant sur le bouton
[SONG]).
Remarque: Sur l’EM-15, l’utilisation de ces fonctions n’a de
sens que si vous avez enregistré un morceau (voyez p. 28).
Avance, recul et retour au début
Pour avancer (sauter à une mesure plus loin dans le mor-
ceau), appuyez sur [®®].
Pour reculer (retourner à une mesure antérieure à
l’emplacement actuel), appuyez sur [√√].
Vous pouvez accélérer l’avance ou le recul en maintenant
enfoncé le bouton correspondant. L’affichage de mesure
dans le coin supérieur gauche de l’écran vous aidera à
trouver la mesure voulue.
Appuyez sur [|] (Reset) pour retourner à la première
mesure du morceau. Vous devez arrêter la reproduction
pour pouvoir utiliser le bouton [|].
Remarque: Dans certains cas, [®®] et [√√] ne seront pas
disponibles. Cela ne se produit cependant que pour de très longs
morceaux.
EM-25_15 GB_E_F.book Page 45 Tuesday, March 27, 2001 8:45 AM
Page view 46
1 2 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97 98

Comments to this Manuals

No comments